Примеры употребления "akıl almaz" в турецком

<>
Türk vatandaşlarının banka hesaplarında akıl almaz miktarda dolar var. На банковских счетах граждан Турции имеется невероятное количество долларов.
Ve akıl almaz bir sohbete daldık. и у нас состоялся невероятный разговор.
Evren, akıl almaz derecede büyük bir baloncuk gibidir. В бесконечно большом мыльном пузыре под названием "Вселенная"
Akıl almaz bir operasyondu. Это была безумная операция.
Akıl almaz mermilerle beni vurdular. Меня подстрелили какими-то безумными пулями.
İster gizli olsun, ister akıl almaz, ben Büro'yu arıyorum. Это либо засекречено, либо слишком невероятно. Я звоню в бюро!
Lily hakkında akıl almaz suçlamalarda bulundu. Он выставлял против Лили нелепые обвинения.
"Bu cezaevi bana akıl almaz acılar yaşattı. "В этой тюрьме я пережила невероятные страдания.
Akıl almaz hassasiyetiniz bu olsa gerek! Так это говорит вам ваша чувствительность?
Robert raydan çıkıyor, akıl almaz kararlar veriyor. Роберт съезжает с катушек, принимает смехотворные решения.
Sam ve Dean Winchester'ın birbirlerine psikopatlık derecesinde akıl almaz bir şekilde bağımlı olduklarını biliyorsun, değil mi? Ты видишь, что Сэм и Дин Винчестеры иррационально, патологически и эротически зависят друг от друга?
Aklınızın almayacağı amaçlar için, akıl almaz güçlerin açığa çıktığı bir mücadele. Борьба за такие цели и высвобождение энергии, которые вам не постичь.
Elimde akıl almaz bir hikâye var. У меня тоже есть страшный рассказ.
İlk kez böylesine akıl almaz bir randevum oldu. Такого первого свидания у меня ещё не было.
O da hastaları gibi akıl almaz seks yapmak istiyordu çünkü. Потому что он жаждал сногсшибательного секса не меньше своих пациентов.
Akıl almaz güçlü kalbim sayesinde kolay kolay korkmam. Я не из пугливых. Меня сложно чем-либо напугать.
Akıl, en etkili alettir. Мозг - самый могущественный инструмент.
Gelecek hafta arabayı alıyorum. Alır almaz gidip bunu kutlarız. На следующей неделе я получу машину и мы отпразднуем.
Bana akıl vermeye devam ediyor. Она продолжает давать мне советы.
Su kulesi ateş alır almaz, atışlara başlayın. Начинай стрелять, как только взорвется водяная башня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!