Примеры употребления "ait olan" в турецком

<>
Alman Herrenvolk üstün ırkına ait olan Koch, Ukrayna'da bir korku ve baskı yönetimi kurmaya başladı. Кох, как член высшей германской "расы господ", начл на Украине правление террора и угнетения.
Aynı zamanda balmumu erzak listesi ve Dr. John Bartram'a ait olan Fransız toprağı örnekleri alınmış. Еще забрали запечатанные воском списки поставок и образцы почвы Франции, принадлежавшие доктору Джону Бартраму.
Gizli Servis'e ait olan güvenli bir hattı aradım. Ajan Hassler bana bir mesaj bırakmıştı. Я вышла на секретную линию нашей Службы, и агент Хесслер оставил мне сообщение.
ve bana ait olan seyi bana geri getirin. А мне принесите то, что мне принадлежит.
Kalbi başkasına ait olan bir adamı neden seçeyim ki? Для чего мне мужчина, чье сердце принадлежит другой?
Ona ait olan şeyleri getirin. Принесите ему какие-нибудь личные вещи.
Ampütasyon yapılması planlanıyordu, ama naklini beklerken başka bir hastaya ait olan ilaçları içti ve... Ему назначили ампутацию, но до операции он нашёл таблетки совсем для другого пациента и...
Sam'in babasına ait olan Harbison Kanyonundaki eski bir evde. Он у старого дома отца Сэма возле каньона Харбисон.
Senin görevine ait olan görüntülere ulaşmaya çalıştım. Я пыталась просмотреть видеозаписи с твоей миссии.
Herbirimizin sorumluluğu Ormanın kendimize ait olan kısmını taramaktı Flora! Каждый из нас должен был осмотреть свой участок леса.
yıldır ailesine ait olan hani? Тридцать лет у его семьи.
Küçük kız arkadaşına ait olan lanet paralar nerede? Где чертовы деньги твоей маленькой, богатой подружки?
Bir psikopata ait olan tekneyi çaldık. Мы спёрли яхту у конченого психопата.
Evet, sana bir zamanlar büyük annesine ait olan paha biçilemez bir kolye verdi. Конечно, и он отдал вам своё бесценное ожерелье, которое принадлежало его бабушке.
Birde ölüye ait olan bir eşya lazım. Bu yüzden Olga ya verdiğim yüzük bende. Понадобилась личная вещь покойной - я использовал кольцо, которое подарил Ольге на помолвку.
Bana verdiğin örneği analiz ettim, şu dili olamayan kıza ait olan. Pardon. Я исследовал мазок, который ты дала мне, от девочки без языка.
Bu isimleri elemek bütün bir günümü alacak ama görevin sana ait olan kısmı tamamlandı. Понадобится целый день, чтобы детализировать эти имена, но ты свою задачу выполнил.
Sayfaların arasında, sana ait olan bir şey buldum. Среди прочитанных страниц я нашла нечто, принадлежащее вам.
Adına ait olan kredi kartı en son kullanılalı bir saat olmamış. Кредитную карта, выданную на ее имя использовали менее часа назад.
Ve sonunda seninle de tanıştığımıza göre bana ait olan başka bir şeyi de kurtarmama yardım edebilirsin. И поскольку теперь мы знакомы, ты поможешь мне найти кое-что еще из принадлежащих мне вещей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!