Примеры употребления "aceleniz niye" в турецком

<>
Bu aceleniz niye, Kardinal? Что за спешка, кардинал?
Piper niye benimle konuşmak istiyor ki hem? Зачем Пайпер вообще хочет поговорить со мной?
Bu aceleniz nedir, güzel bayan? К чему спешка, прекрасная леди?
Bu gözlerim niye ağlıyor? Почему эти глаза плачут?
Dostum, acelen niye? Чувак, зачем спешить.
Niye onu bu kadar seviyorsun? Почему Вам нравится эта книга?
Arkadaşının ölümü için Quinn niye kendini suçluyordu? Почему Квинн винил себе в смерти друга?
Niye bu okuldaki herkesin ırk takıntısı var? Почему все в этом колледже озабочены расой?
Titus seni niye tuttu peki? Тогда почему Тит нанял тебя?
Caroline von Behring'i niye öldürsünler ki? Зачем кому-то убивать Каролину фон Беринг?
Niye öldürmedin bizi o hâlde zamanında? Почему же ты нас не убила?
Niye normal bir isim vermiyoruz, Berlin Kürek Kulübü XYZ gibi. Есть же нормальные названия, "Клуб Гребцов из Берлина АБВ"
Yani, ona ne olacağını niye umursayalım ki? Почему нас волнует, что с ней происходит?
Niye bu kadar çok dövmen var? Почему у тебя так много тату?
Niye bu saklamaya çalışıyor ki? Почему он попытался скрыть это?
Niye bu işe karışıyorsun? Ты то зачем вмешался?
Hastaneye dava açan biri, yardım gecesine niye bilet alsın ki? Зачем кому-то кто судится с клиникой приходить на этот благотворительный прием?
Niye bu kadar kızgın biliyor musunuz? Знаете, почему она так злится?
Niye haberciler beni de böyle öpmüyor? Почему меня репортеры так не целуют?
İtfaiye arabasını niye istiyorsun? И зачем тебе пожарные?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!