Примеры употребления "açtı" в турецком с переводом "открыл"

<>
David, geçen sene Klinik açtı. Дэвид открыл клинику в прошлом году.
Bir şey onu açtı ama Sarah Jane. Кто-то же её открыл, Сара Джейн.
Faraday kafesini açtı, diğer hayaletleri çıkardı. Он открыл клетку Фарадея и выпустил призраков!
Helen'in kocası Georgetown'da bir çiçekçi dükkanı açtı. Муж Хэлен открыл цветочный магазин в Джорджтауне.
Sonra, bir gün, gazeteyi almak için kapıyı açtı. А однажды, он открыл дверь, чтобы взять газету.
İlk kişisel sergisini 1969 "da Ankara Devlet Resim ve Heykel Galerisi" nde açtı. Первую свою выставку, состоящую из скульптуры и живописи, Пура открыл в 1969 году в Анкаре в Государственной галерее живописи и скульптуры.
Polis memuru banyosunu arıyordu ve sonra bu kapıyı açtı. Офицер полиции искал ванную комнату и открыл эту дверь.
Ben daha gözümü bile kırpamadan başını kaldırdı, devasa çenesini açtı, ve püskürttü. Не успел я моргнуть, как он поднял голову, открыл пасть и выдохнул...
Bu sabah, kibar ve nazik birisi hücre kapımı açtı ve artık gidebileceğimi söyledi. Этим самым утром любезный господин открыл мою камеру и сказал, что я свободен.
Birisi kaçmak için kapıyı açtı, diğerleri de ısırıldı ve enfeksiyonu kaptı. Кто-то открыл ворота, чтобы убежать, других покусали и они заразились.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!