Примеры употребления "açın" в турецком с переводом "откройте"

<>
Переводы: все11 откройте8 включите2 открывай1
Veznedekiler, lütfen ayağa kalkın ve camlarınızı açın. Все кассиры, встаньте и откройте свои окошки.
Geçidi hemen açın, ya da hepimiz ölürüz! Сейчас же откройте врата или мы все умрем!
Kapıları açın San Pietro Meydanı'nı tahliye edin ve dünyaya gerçekleri anlatın. Откройте двери. Выйдите к людям на площадь. И скажите миру правду.
Sonra, işaretimle, kapağı açın ve dışarı itin. Потом по моему сигналу откройте крышку кабины и оттолкнитесь.
"Kapıyı açın". Hey, sen ruhsuzsun! "Откройте дверь". Эй! Ты мёртвая!
Bay Jerry, çekmeceyi açın, lütfen. Мистер Джерри, откройте ящик, пожалуйста.
Hayır, hayır, lütfen, kapıyı açın bir saniye girmeme izin verin! Нет, нет, прошу, откройте ворота, впустите меня на минуту!
Şimdi kapıyı dışarıdan açın iki elinizi de göreyim. Yolcununkileri de. Теперь откройте двери снаружи, покажите обе руки, сэр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!