Примеры употребления "Zehirli sarmaşık" в турецком

<>
Etrafta bol miktarda zehirli sarmaşık var. Тут ядовитый плющ в обильном количестве.
Zehirli sarmaşık gibi mi? Это типа ядовитого плюща?
Benzin, ağır metaller, nitrat, sonuç olarak su zehirli. Бензин, тяжелые металлы, нитраты. В общем, вода отравлена.
Hepimize yetecek kadar sarmaşık yok. Для всех нас недостаточно лозы.
Yıllar önce Fritz Haber zehirli gazının savaşı daha çabuk bitireceğine beni ikna etmeye çalışmıştı. Много лет назад Фриц Габер убеждал меня, что его ядовитый газ ускорит войну.
Evet, eh, uyuşturucu evine sarmaşık da koysan, bu onu yasal yapmaz. Ну, даже если притон увит плющом, всё равно в нем продают крэк.
Hayır, zehirli olduklarına dair bir fikrim yoktu, hiç olmadı. Нет, я понятия не имела, что еда была отравлена.
Sarmaşık onu tutup yukarı kaldırdı, bırakmadı. Лозы её обвили, и не отпускали.
Çin'in örtbas haberi, 'zehirli sızıntı'. Китай прикрывает происходящее "утечкой токсических веществ".
Zehirli, saldırgan organizmalar öyle yapar. Так делают ядовитые, агрессивные организмы.
En kötü senaryo.. Sadece zehirli bir çorba içtim. Худший сценарий, Я только что съела ядовитый суп.
Küresel ısınma, bitmek bilmeyen savaşlar zehirli atıklar, çocuk işçiler, işkence, soykırım. Глобальное потепление, нескончаемые войны, токсичные отходы, детский труд, пытки, геноцид.
Sen ve Gretchen zehirli insanlarsınız. Вы с Гретхен ядовитые люди!
Zehirli gaz mı salıyor? Она стреляет ядовитым газом?
Yastıklarımız zehirli değil ki. Наши подушки не токсичны.
Ona zehirli zarflar seçtin diye mi? Потому что ты выбрал ядовитые конверты?
Ücra bir köşeye zehirli sandviç bırakmıştım. Я оставил отравленный сэндвич в подвале.
Onların etleri yağlı değil ya da zehirli. Их мясо не было жирным или ядовитым.
"Baba, zehirli bir böcek gördüm." "Папа, я вижу ядовитое насекомое".
Fakat gerçekten ilginç yaşam mağaranın derinliklerinde bulunur zehirli gaz konsantrasyonunun alarmımı çaldırmaya yetecej kadar yüksek olduğu yerde. В глубине пещеры, где концентрация ядовитого газа превышает предельно допустимую, таятся самые необычные формы жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!