Примеры употребления "Yargıç" в турецком с переводом "судья"

<>
Sen diyorsun "Philadelphia", yargıç diyor senin adın "Pedofil". Ты говоришь: "Филин". Судья говорит: "Педофил".
Burns yüzünden, yargıç Yüksek Mahkeme adaylığını geri çekmiş. Из-за Бернса судья снял свою кандидатуру в Верховный суд?
Sanırım Yargıç Roban onun ne iş yaptığını biliyor. Я думаю, судья Робан знает свою работу.
Belki, yargıç karara varılmadan önce çoktan öldüğü için odasına hiç geri gelmemiştir. İmkansız. Возможно, судья не вернулся, потому что уже был мертв перед выносом приговора.
Yargıç Creary size hırsız ve yalancı dedi. Судья Крири назвал вас вором и лжецом.
Yargıç Barnes, sizin için çok heyecan verici zamanlar olmalı. Судья Барнс, это должно быть волнующее для вас время.
Ama Yargıç Malloy da Brooklyn'dendi. Но судья Маллой был тоже из Бруклина.
Barney yargıç bir arkadaşı olursa, halka açık alanlarda işediği için gelen tüm celp kâğıtlarını atabileceğine inanıyor. Барни просто думает, его знакомый судья, сможет скрыть все его справления нужды в общественных местах.
Bitane de yargıç Keller'ın kararının kopyasını istiyorum. Также мне нужна копия вердикта судья Келлер.
İş karar vermeye gelince Yargıç Mary Gallagher'ın espri anlayışı ortaya çıkıyordu. Да, при вынесении приговора судья Мэри Галлахер проявила чувство юмора.
Hiçbir yargıç bana Senatör olmak üzere olan bir kadını yakalamam için arama emri vermez. Никакой судья не выдаст мне охотничьей лицензии на женщину, которая скоро станет сенатором.
Çünkü nihayet bir yargıç davayı düşürme teklifini kabul etti. Судья всё-таки решила рассмотреть твое прошение о прекращении дела.
Yeniden onaylanmak için günümüz var ve onurlu yargıç Bay Bu Konuda Mükemmel İlerleme İstiyorum hiç de şaka yapmıyordu. Слушай, у нас дней, чтобы получить повторную сертификацию, и почетный судья Я-Не хочу-Никаких-Следов не шутил.
Liberal yargıç, çetin davacı avukatı... Либеральный судья, крутой адвокат истца.
Hadi, git de tokmağını çıkar Yargıç Judy. Хорошо. Давай неси свой молоток, судья Джуди.
Bunu ya şimdi kabul edersin ya da mahkemede yargıç söylediğinde. Я тебе это говорю. И судья скажет то же самое.
Burada Yargıç Parks yazıyor, ama ben bunları ona hiç göndermedim. Написано "судья Паркс", но я их не отправлял.
Yargıç, Adalet Bakanlığı'nda güvenliği arttırmamız için bizimle birlikte çalışıyor. Судья работает с нами в повышении безопасности в министерстве юстиции.
10 Kasım 1956, León) İspanyol yargıç ve siyasetçi. род. 10 ноября 1956, Леон) - испанский юрист, судья и политик.
Yargıç Mayhew, ben kızın olay yerinden onların arazisine geri gittiğinin izini buldum. Судья Мэйхью, я проследил эту девушку от место преступления до их собственности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!