Примеры употребления "Uyuşturucu satıcısı" в турецком

<>
Yakuza patronundan para saklayan bildiğim bir uyuşturucu satıcısı var. Я знаю одного торговца, он работает с якудза.
İhtiyar bir Fransız-Vietnamlı uyuşturucu satıcısı bir baş belası. Он стареющий франко-вьетнамский торговец наркотиками, пуп земли.
Tommy Campolongo isimli bir uyuşturucu satıcısı orada çalışıyor. Торговец наркотиками по имени Томми Камполонго работает там.
Montreal'li bir uyuşturucu satıcısı. Он дилер из Монреаля.
Malcolm Nix adında düşük düzeyli bir uyuşturucu satıcısı. Какой-то наркодилер низкого уровня по имени Малком Никс.
O Okulda Bir Uyuşturucu Satıcısı Var. Bu Onun İşi Olmalı.. В той школе есть торговец наркотиками и его надо найти.
Sıradan bir uyuşturucu satıcısı olmaktan çok memnunken bunu bulduğumuzda altına yapacaktı neredeyse. Он был счастлив просто доставить наркотики. Он перепугался, когда нашёл это.
Alt tarafı uyuşturucu satıcısı. Это просто торговец наркотиками.
Söylene göre, Dorfman tanığın adını uyuşturucu satıcısı olan müvekkiline vermiş, o da kızı öldürtmüş. Предположительно, Дорфман сообщил ее имя своему клиенту, торговцу наркотиками, который затем ее убил.
Tüm Meksikalılar da uyuşturucu satıcısı değildir. Не все мексиканцы - торговцы наркотиков.
Adam bir uyuşturucu satıcısı. И этот парень наркоторговец.
İkinci bir şans verilen uyuşturucu satıcısı. Наркодилер, которому дали второй шанс.
Bak, bize bir uyuşturucu satıcısı ismi ver. Слушай, просто дай нам имя одного наркодилера.
Uyuşturucu satıcısı, katil, çöp herifin teki. Он наркодилер, убийца, он кусок мусора.
O uyuşturucu satıcısı Damon. Твои глаза. Торговец наркотиками...
Bu adam uyuşturucu satıcısı! Да это торговец наркотиками!
Buraya gelirken bir uyuşturucu satıcısı gördük. Мы заметили драгдилера на пути сюда.
Yani uyuşturucu satıcısı olduğunu bildiğimiz bir adamın muhtemelen GCPD'de yüksek bir konumda olacağını mı söylüyorsunuz? Хотите сказать, что известного всем наркобарона и преступника собираются уполномочить крупной властью в полиции?
Brezilya'da silah kaçakçılığından aranan Çeçen bir gangster ve Kolombiyalı bir uyuşturucu satıcısı. Чеченский бандит, незаконно торговал оружием в Бразилии, и колумбийский наркодиллер.
Bunların arasında: Yerli halkın kendi kaderini belirlemesi; ücretsiz, kaliteli eğitim; yeni bir iş kanunu; göçmenler için haklar ve göç idaresi; evlat edinme ile eşitlikçi evlilik; tedavi amaçlı kürtaj; yeni uyuşturucu madde politikası; ücretsiz, kaliteli sağlık hizmeti; Şilili sanatçılar için haklar; barajların olmadığı bir Patagonya; ve adil barış vardı. Требований довольно много, среди них: самоопределение коренных народов, бесплатное качественное образование, новый трудовой кодекс, права иммигрантов и миграционное регулирование, равность мужа и жены, усыновление детей, право на аборт по медицинским причинам, новая политика в отношении наркотиков, бесплатная качественная медицина, права чилийским людям творчества, Патагония без плотин и свободный мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!