Примеры употребления "Tarih Müzesi" в турецком

<>
Londra'daki Doğal Tarih Müzesi. Музей естествознания в Лондоне.
Dikkat, Doğal Tarih Müzesi dakika içinde kapanacaktır. Внимание / Музей естественной истории закрывается через минут.
Ekim 1991'de, anıtın 84 granit bloğu, Kiev Tarih Müzesi avlusuna taşındı. В октябре 1991 года 84 гранитных блока памятника были перевезены во двор Музея истории города Киева.
Ayrıca Mart'taki Bardo Müzesi saldırısını da İŞİD üstlenmişti. ISIS также объявила о своей ответственности за нападение в музее Бардо в марте.
Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz. Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами.
Doğa Tarihi Müzesi 'ndekiler aşmışlar... Работники музея естествознания превзошли все известные...
Sana tarih dersi vermeyi çok isterdim. Я бы дала вам урок истории.
Ve burası halk müzesi! А это общественный музей!
Ve tarih olarak da Ağustos. и установите дату от августа..
İngiliz Müzesi'ndeki Mısır zımbırtılarına benzemiyor, değil mi arkadaşlar? Это не похоже на египетские посохи из Британского музея, верно?
Prensin odasından alınan tüm kayıtların saat ve tarih etiketi var. На всех плёнках из комнаты принца указаны время и дата.
Münih Müzesi bunları incelemem için gönderdi. Ben de Christine'e doğru bir şekilde tanımlama ve kategorize etmeyi öğretiyorum. Мюнхенский Музей прислали мне его для исследований, и я учу Кристин как правильно классифицировать и идентифицировать.
Tarih dersinin kurtarma sınavı yarın. Мой экзамен по истории завтра.
Orsay Müzesi'ndeki resimlerin yarısı kaybolur. Половина картин исчезнет со стен музея Орсе.
Peki tarih olabilir mi? что там с датой?
Muhasebe müzesi diye bir şey var mı? Есть такая хрень, как музей бухгалтерии?
İngilizce koridorunda bir tarih öğretmeni. Учитель истории в коридорах английского.
Andrew, Barnum'un Müzesi ise... Эндрю, где музей Барнума...
Adam tarih dersi dinlemek istemiyor. Мужчине не нужен урок истории.
"UFO Müzesi Araştırma Merkezi." "Исследовательский Центр Музей НЛО".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!