Примеры употребления "Tüyleri diken diken" в турецком

<>
Bu kedi popomdaki tüyleri diken diken yapıyor. У меня от этой кошки шерсть дыбом.
Düşündüğümde tüylerim diken diken oluyor. Как вспомню - мороз по коже.
Onların siyah tüyleri ve kavisli dişleri vardı. У них черные волосы и острые клыки.
ve senin o canavar pençende büyük bir diken var. Как будто в твоей звериной лапе застрял большущий шип.
Oda tüylerimi diken diken etti. Комната вызвала во мне дрожь.
Yastığı torbaya koyacağım, ama tüm tüyleri toplamam gerekir mi? Я упаковала подушку, теперь что, собрать все перья?
Ona sihirli güçlerini veren, bu diken. Этот шип и даёт ей колдовскую силу.
Onun sinir sesi tüylerimi diken diken ediyor! У меня мурашки от ее мерзкого голоса!
Bay Woodward tüyleri nasıl durduracağını bilir. М-р Woodward знает как останавливать перья.
Tüylerin diken diken oldu, Jake. Аж мурашки по коже, Джейк.
Bu yılsa, devekuşu tüyleri, kırmızı, beyaz ve mavi renkli. В этом году - перья страуса, красные, белые и синие.
Bu kurtadam olayları tüylerimi diken diken ediyor da. Ваша теория с оборотнем нагнала на меня страху.
Sanki hindi tüyleri uçuşmuş gibi. Как от индейки перья полетели.
Bu adam tüylerimi diken diken yapıyor. У меня от этого типа мурашки.
Karınca gövdeleri, böcek kolları, kemirgen tüyleri. Туловища муравьёв, ноги пауков, шерсть грызунов.
Bak, tüylerim diken diken oldu. У меня даже мурашки от волнения.
Ne? Başlığa tüyleri nasıl taktıklarına bak. Посмотри, как вставлены перья на макушке.
Bunu düşünmek bile tüylerimi diken diken yapıyor. Только представлю это, и сразу мурашки.
Üreme tüyleri olan bu erkek kuş klanda baskın ise de yalnızca bir dişi ile çiftleşir ve yalnızca kendi yavrularını büyütür. Хотя самец с синим оперением доминирует над бурыми особями внутри своего клана, он гнездится только с одной самкой и принимает участие в заботе только её птенцов.
Erlich kod yazmaya başlayınca tüylerim diken diken oldu. Эрлих писал код, у меня мурашки побежали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!