Примеры употребления "Sorun" в турецком с переводом "хорошо"

<>
Bir şantajı kolaylaştırmak için iki kere para almak senin için sorun değil mi? Тебе хорошо от того, что тебе платят дважды за содействие в шантаже?
Tamam, Ellie'nin biraz sorun çıkarabilecek bazı davranışları oldu. Итак, хорошо, нас немного беспокоит поведение Элли..
Sorun değil, elimde ziyaretçi defteri var. Хорошо, у меня есть журнал посещений.
Ama sorun değil. Geçmişe gidip "David and Jordy" .'nin kitabını tekrar yazabiliriz. Но хорошо, можно вернуться назад и переписать книгу "Дэвид и Джоди".
Bu onu erdemli biri yapıyorsa, sorun yok. Bu etiketi taşıyacaktır. Это делает ее ханжой, хорошо, она наденет этот ярлык.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!