Примеры употребления "Sonunda" в турецком с переводом "в конце концов"

<>
Her şeyin sonunda eğer evrensel bir imha ile karşı karşıya gelirsen sadece kendinden sorumlu olabilirsin. И в конце концов, столкнувшись с глобальным уничтожением, отвечать можно только за себя.
Sonunda işimin başına döndüm ama sayılar artık benim için bir şey ifade etmiyordu. В конце концов, я вернулся к работе но цифры больше не складывались.
Kız kardeşin hayatını kamu hizmetlerine adadı ve günün sonunda her şeyin buna değmesini sağlayan da bu. Ваша сестра посвятила свою жизнь государственной службе, и в конце концов, это того стоит.
Sonunda ABC'de "7.30 Raporu" programında kıdemli muhabir oldu ve daha sonra Seven Network haber kanalında "Today Tonight" adlı Avustralya'nın Victoria basınından haberlerin yer aldığı programı sundu. В конце концов она стала старшим репортером "The 7.30 Repor" t на ABC, а позже присутствовала на Викторианском выпуске "Today Tonight" на Seven Network.
Fakat, sonunda, Oliver Cromwell İrlanda'yı kanlı bir mücadele sonucunda geri aldı ve Rinuccini 1649 yılında Roma'ya geri döndü. Однако, в конце концов, Оливер Кромвель вернул Ирландию в состав Великобритании, и Ринуччини вернулся в Рим в 1649 году ни с чем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!