Примеры употребления "Seni ahmak" в турецком

<>
Tabi ki soğutucunun içinde, seni ahmak. Да в холодильнике же, тупая башка!
Seni ahmak nankör kız! Глупая, неблагодарная девица!
Herman, çok özel bir bayan yarın doğum gününü kutluyor savaş gemisi New Jersey seni ahmak! Герман, завтра у особенной леди день рождения. У линкора "Нью Джерси". Идиот!
Seni ahmak, her şeyini kaybetmene rağmen, bana gülüyor musun? Дурак, ты потерял всё, и ты смеёшься надо мной?
Kolun kırık, seni ahmak. Твоя рука сломана, идиот.
Seni ahmak, kafasız salak! Ты тупица, просто кретин.
Evet, seni aradım, seni ahmak! Да, я тебе звонил, идиот!
Seni ahmak, ölüler yürür mü hiç? Нет, оно само ушло, идиот!
Buradaki herkes şişman ve ahmak. Здесь все толстые и тупые.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Sürüngen, ahmak, umurumda değil. Anladınız mı? Рептилия, или обычный козел, мне плевать.
Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır... Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону
O küçük ahmak işlerim için çok kötü. Этот придурок совсем не годится для бизнеса.
Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken. Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон.
Ama sen tam bir ahmak gibiydin. А как придурок себя вела ты.
Lo seni orada bekliyor. Ло ждет тебя там.
İnatçı bir ahmak gibi davranmayı kesip de aileni düşünmeye ne dersin? Прекратите вести себя как упрямый идиот и подумайте о своей семье?
ha siktir seni öldürücem. Я тебя убью нахуй.
O zaman onları yeme, ahmak. Дак не ешь их, придурок.
Benim hiç parçam, seni hiç bir zaman sevmeyecek. Нет такой части меня, которая когда-нибудь тебя полюбит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!