Примеры употребления "Savaş" в турецком с переводом "войны"

<>
Peki bu Savaş Tableti'ni nerede bulabiliriz? Где можно найти этот Скрижаль войны?
Savaş sanatı ve askeri taktikler konularında uzmanım, efendim. Я знаю искусство войны, военную тактику, сир.
Majesteleri, bir savaş ilanı - geri çekilemez. Ваше Величество, нельзя просто отменить объявление войны.
Savaş zamanında oldukça kullanışlı bir şey. Довольно полезная штука во время войны.
Kore'nin bağımsızlığından sonra Bates adında Amerikalı bir misyoner savaş sırasında yetimlere baktı burada. После получения независимости во время Корейской войны Бейтс организовал в городе детский приют.
Beş asır bir savaş sürdü ve bize ne kazandırdı? Пятьсот лет войны, и что это нам дало?
İç Savaş sırasındaki yeraltı tren yolu için çok faydalı oldu. Он помогал нелегалам пользоваться железной дорогой во время Гражданской войны.
Kardeşim. Burada Leonard'ın savaş kahramanı olduğu yazıyor. Тут сказано, Леонард был героем войны?
Savaş zamanı bayrak talebi her zaman yoğun olmuştur. Во время войны спрос на флаги всегда высок.
Güneydoğu Asya'nın savaş alanlarındaki şehitler için bir dakikalık sessizlik! Минута молчания в память жертвам войны в Юго-Западной Азии!
Eğer savaş istemiyorsan, bunu durdurmanın tek bir yolu var. Если не хочешь войны, это единственный способ её остановить.
babamın allesi savaş yılları boyunca oraya gitmişler. Семья отца переехала туда во время войны.
Haber, savaş, barış, kıtlık, kargaşa, ataçın maliyeti. Новости, войны, мир, голод, всё имеет цену булавки.
Bana Sun Tzu savaş sanatını alıntı yapmam için izin verin. Позвольте мне процитировать Сунь Цзы: "Искусство войны".
Zafer, savaş, kıtlık ve ölüm, Ichabod. Мора, Войны, Голода и Смерти, Икабод.
Bizim Warp sürücümüzü keserlerdi, biz de havaya uçardık, böylece savaş çıkmadan sorunlarını çözerlerdi. Тогда их задача была бы выполнена, без риска войны с Федерацией. Очень умно. Очень.
Sen bu savaş için doğdun. Ты родился для этой войны.
Toprak iyi ve burada savaş yok. Хорошая земля и войны здесь нет.
Bu bitmeyen savaş yüzünden yetenekli bir hemşire olup çıktı. Из-за этой бесконечной войны она стала очень умелой медсестрой.
Bana, savaş çığırtkanı demeye nasıl cüret edersin? Как Вы смеете обвинять меня в разжигании войны?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!