Примеры употребления "Mutlu" в турецком с переводом "счастливый"

<>
Mutlu Ev Halkı Saati başlamak üzere canım. Передача Счастливый Час уже начинается, дорогая.
Tek mutlu sonun, benimkinin olduğu bir yere. Туда, где единственный счастливый конец будет моим.
Ben de dünyanın en mutlu adamıyım. Я самый счастливый человек на свете.
Arkadaşımın mutlu sonunu geri getirmeme yardım et. Помоги мне вернуть счастливый финал моему другу.
Tıknaz Hollywood yıldızı mutlu gününde bir deri bir kemik kaldı. "Пухлая голливудская звезда выглядит истощённой в счастливый день"?
Ama bizim için mutlu son, arkadaş kalıp oğlumuzu beraber büyütmektir. Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына.
Aşkta Mutlu Son Yoktur, 2013 yılı yapımı romantik komedi filmi. "Не просто счастливый конец" () - британская романтическая комедия 2013 года режиссёра Джона Маккея.
Mutlu Budist, sadece et suyu ve pirinç yiyordu. Счастливый буддист, он ел только рис и подливу.
Sen ve Lily hepiniz oyun yapıyordunuz ve o ve Rufus'un oldukça mutlu evlilikleri var. Вы с Лили всё это задумали. И у неё с Руфусом - счастливый брак.
Gördüğün üzere mutluyum, ben mutlu ve şişman bir adamım. И я счастлив, знаете, Я счастливый толстый парень.
Abed'in Mutlu Bölge Üniversitesi dizisi kafamın içindeki seyircilerle canlı olarak çekilmektedir. Счастливый Общественный Колледж Эбеда снимается перед живой аудиторией внутри моей головы.
Dostlar, aileler Ross ve Emily'nin bu mutlu birlikteliğini kutlamak için toplanmış bulunuyoruz. Друзья, родственники мы собрались здесь чтобы отпраздновать счастливый союз Росса и Эмили.
Don Falcone beni saygılarıyla yolladı. Ve size ve Tommy Bones'a bu mutlu gününüzde bir hediye vermek istedi. Дон Фальконе передает свои почтения и небольшой подарок для вас и Томми Боунса в этот счастливый день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!