Примеры употребления "Meteor yağmurunun olduğu" в турецком

<>
Meteor yağmurunun olduğu gün. В день метеоритного дождя.
Dün gece bir meteor düşmüş. A удар метеора вчера вечером.
Çoğunlukla olduğu gibi Egyptian Leftist web sitesi "Per'i Bırakın" resimlerini ilk yayınlayan oldular. Сейчас Пер находится в одной из комнат аэропорта, где нет других людей и где он ожидает объяснений полиции.
Bir de, asteroit ve meteor arasındaki fark nedir? И, в чем разница между астероидом и метеором?
Benzer suçlara verilen tepkilerden ve katilin Arap veya Müslüman olduğu, tartışmalı bir geçmişi olan durumlardan daha yavaş olduğu belirtildi. Биография предполагаемого убийцы также не являлась темой для обсуждения, как это, скорее всего, было бы, будь он был арабом или мусульманином.
Meteor çizgi romanı lütfen. Комиксы Метеор, пожалуйста.
Bu kutunun bir zamanlar Pandora'ya, yeryüzündeki ilk kadına ait olduğu söylenir. Говорят, что он когда-то принадлежал Пандоре, первой женщине на Земле.
Peki o halde neydi? Bir meteor değilse? Что же это было, если не метеорит?
Her zaman olduğu gibi "Deniz Hikayesi" nde ilginç birşey yok. Как обычно, ничего интересного здесь на "Одиссее" не происходит.
O inanılmaz rengi ise, kırmızı meteor taşlarından aldım. Я получаю блестящий оттенок, благодаря осколкам красного метеорита.
Yoksa sadece çocuğu için ağlayan bir anne olduğu için mi? Только потому что она мать и плачет о своей дочери?
Her şey meteor yağmuruna bağlı. Все связано с метеоритным дождем...
Lagertha, Skjaldmö olduğu için onu tercih edeceğine şüphe yok. Без сомнения, ты предпочитаешь её потому что она воительница.
Ben ise o topraktan meteor taşı çıkarıyorum. И я разрабатываю эти земли для метеоритов.
Soruşturma kadının eğitimli bir suikastçi olduğu sonucuna varmış. Расследование установило, что она была наёмным убийцей.
Meteor, iyice ufalmış. Метеорит стал ещё меньше.
Çirkin olduğu için mi? Потому что он уродлив.
Ordumuz meteor parçalarını yok etmek için hassas bir plan hazırladı. когда наши войска имеют точный план позаботиться об осколках метеора.
Bu sabah yasal olarak yetersiz olduğu bildirildi. Этим утром он был официально признан недееспособным.
Ölü tohumlara meteor parçalarıyla radyasyon yaydım. Я облучил неактивные семена осколками метеорита.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!