Примеры употребления "Mayıs'ta" в турецком

<>
Переводы: все19 мая17 мае2
Bölüm 4 Mayıs'ta Warner Bros.'un Burbank, Kaliforniya'daki stüdyolarında çekildi. Эпизод был записан 4 мая в Warner Bros. студии в Бербанке, штат Калифорния.
"Sadece Mayıs'ta" adlı kitap, bir Fransızın, Trango Kuleleri'ne tırmanış hikayesinden. Книга "Только в мае", отчет французской альпинистской экспедиции на Башни Транго.
27 ve 28 Mayıs'ta Exo, Exo 'rdium turlarına Seoul Olympic Stadium'da gerçekleşecek iki konser ekledi. 27 и 28 мая 2017 года Exo завершили свой тур концертами на Олимпийском стадионе в Сеуле, который является самым крупным в Корее.
Bu Mayıs'ta bir haftalığına İtalya'ya gitmeye ne dersin? Что думаешь насчет недели в Италии в мае?
Çekimler. Çekimlerden iki gün önce 2 Mayıs'ta kostümlü prova yapıldı. 2 мая, за два дня до съемок, состоялась генеральная репетиция.
23 Mayıs'ta Uhaa'nın Dragon Gate USA ile yeni bir sözleşme imzaladığı duyuruldu. После этого выступал в Японии, а 23 мая подписал новый контракт с Dragon Gate USA.
Bright bölümü 10 Mayıs'ta yeni dönem yayın takviminin açıklanmasından 72 saat önce NBC'ye teslim etti. Брайт представил его в NBC 10 мая, за 72 часа до того, как было объявлено расписание на осень.
İlk maçlar 26 ve 27 Nisan, rövanşlar ise 3 ve 4 Mayıs'ta oynandı. Первые матчи прошли 26 и 27 апреля, ответные - 3 и 4 мая 2011 года.
30 Mayıs'ta The Usos, kendilerini yenebilecek bir takımın olmadığını söyledi. На шоу SmackDown за 30 мая Усо заявили, что больше нет ни одной команды, способной их победить.
TV yani gerçek debutunu 22 Mayıs'ta gerçekleştirmiş. Curt Hawkins ve Antonio Cesaro ile karşılaşmıştır. Свой теледебют в WWE он совершил на шоу NXT 22 мая победив за одно шоу Курта Хоукинса и Антонио Сезаро.
Şubat 2014'te, albümün 1 Mayıs'ta yayımlanabileceğini söyledi, ardından 5 Mayıs'taki Montreal konserinde, bir sonraki ayda yayımlanacağını duyurdu. В феврале 2014 года, Дель Рей заявила о возможном выпуске альбома 1 мая, но на концерте в Монреале 5 мая сообщила, что диск будет выпущен в следующем месяце.
Nizhny Novgorod ve Kazan'da Futbol ve Dostluk Günü 5 Mayıs'ta kutlandı. 5 мая День футбола и дружбы отмечался в Нижнем Новгороде и Казани.
Mayıs'ta Hâkim Fox, Brendan'ın dedektiflere verdiği ifadelerin kanıt olarak kabul edilip edilmeyeceğine karar verecek. мая судья Фокс решит оставить ли показания Брендона, данные следователям, в качестве доказательства.
"Funny Little World" 13 Mayıs'ta Alexander Rybak'in doğumgününde ilk kez dijital olarak yayınlandı. "Funny Little World" впервые вышла в цифровом варианте 13 мая, в день рождения Александра Рыбака.
sözlerini dile getirdi. 21 Mayıs'ta din polisi (CPVPV) tarafından gözaltına alındı ve altı saat sonra serbest bırakıldı. Что будет если тот, кто находится за рулём и везёт женщин, вдруг получит сердечный приступ? "21 мая она была задержана религиозной полицией, и отпущена через шесть часов.
19 Mayıs'ta ise Jellyfish VIXX'in Japonya çıkışı tam bir albümle yapacaığını duyurdu ve 2 Temmuz da Darkest Angels adlı albümü yayımlandı. 19 мая Jellyfish объявили, что 2 июля у VIXX будет свой официальный дебют в Японии с полноформатным альбомом Darkest Angels.
Tüm bu bakımlar, o yıl 23 Mayıs'ta Hırvatistan ve Galler arasında oynanan dostluk maçı için yapıldı. Поводом для них стал товарищеский матч между сборными Хорватии и Уэльса 23 мая того же года.
22 Mayıs'ta el-Şerif tekrar gözaltına alındı ve Trafik İdaresi Genel Müdürü Tümgeneral Süleyman El-Ajlan'a gazeteciler sürüş yapan kadınlarla ilgili trafik düzenlemeleri hakkında sorular sordu. 22 мая аш-Шариф была вновь задержана. Журналисты начали задавать вопросы генеральному директору управления транспортом генерал-майору Сулейману аль-Ажлану о правилах дорожного движения для женщин.
Venediklilerin desteği ile 9 Mayıs 1204 tarihinde imparator olarak seçildi ve 16 Mayıs'ta Aya Sofya'da yapılan Bizans geleneklerinin takip edildiği bir törenle tac giydi. При венецианской поддержке он был избран императором 9 мая 1204 года и коронован 16 мая в соборе Святой Софии в церемонии при участии византийского духовенства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!