Примеры употребления "Kore" в турецком

<>
Kore, IMF'den yıl önce yardım almak zorundaydı. Корея не получила помощь от МВФ лет назад.
Güney Kore Kralı'yla nişanlı olan mı? которая помолвлена с королем Южной Кореи?
Güney Kore, Süper Comboy (슈퍼컴보이) olarak bilinen bu konsol o bölgede ise Hyundai Electronics tarafından dağıtıldı. В Южной Корее она называлась Super Comboy ("Сюпхо кхомбои") и распространялась Hyundai Electronics.
Teröristler, Kuzey Kore, İran, Rusya... террористов, Северную Корею, Иран, Россию...
Bugün stadyum Kuzey Kore millî futbol takımı, Kuzey Kore kadın millî futbol takımı ve Pyongyang City SC tarafından kullanılmaktadır. Сегодня стадион имени Ким Ир Сена используется как домашняя площадка для Сборной КНДР по футболу, Женской сборной КНДР по футболу, Пхеньянской городской спортивной группы.
Tran'i bu işe karıştırma, o Kore için savaştı. Оставь Трэна в покое, он воевал в Корее.
Ama önce Kore pembe dizisinin son bölümünü bulsak iyi olacak herhâlde. Но мы, наверное, пойдем искать последний эпизод корейского сериала.
İki sene evli kaldıktan sonra Kore vatandaşı olabiliyorum. Если замужем два года, дают корейское гражданство...
Fakat Kore yemeklerinde, değişik yollarla et ve balık pişirmek zordur. Но блюда корейской кухни из рыбы и мяса сложно приготовить по-другому.
"Ucuz Kore animasyonu" diyecektim ama, seninki de olur. Я хотел сказать про дешёвую корейскую анимацию, ну да ладно.
Yine de iki devlet arasındaki ilişkileri giderek düzeldi ve Güney Kore ile Çin Halk Cumhuriyet arasındaki resmi diplomatik ilişkiler yeniden 24 Ağustos 1992'de kuruldu. Официально дипломатические отношения между Южной Кореей и КНР вновь были восстановлены 24 августа 1992 года.
Mirası. 936'daki Üç Krallık Dönemi'nden sonraki birleşme Kore tarihi için çok önemlidir. Объединение поздних трёх корейских государств в 936 году было очень важным в истории Кореи;
Suriye, Kuzey Kore ve İran. Сирия, Северная Корея и Иран.
Artık biliyorlar ve sınırı korumak için Kore ordusunu sevk ettiler. Теперь они знают. И даже направили армию Кореи патрулировать границу!
블랙데이), her yıl 14 Nisan "da kutlanan resmi olmayan bir tatildir. Güney Kore" de çoğunlukla yalnızlar tarafından kutlanır. Чёрный день () - неофициальный праздник, отмечаемый ежегодно 14 апреля в Южной Корее одинокими неженатыми (незамужними) людьми.
Japonya'nın birçok vilayetinden doğal ürünlerin, devletler arası ikili müzakerelere rağmen, Kore ve Tayvan'ın da içinde bulunduğu birçok ülkeye ithalatı hâlâyasak durumda. Сельскохозяйственную продукцию ряда японских префектур запрещено импортировать во многие страны, включая Корею и Тайвань, несмотря на двусторонние переговоры по этому вопросу на высшем уровне.
Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyinin 82 sayılı kararı 25 Haziran 1950 tarihinde kabul edilmiş ve Güney Kore'ye Kuzey Kore tarafından düzenlenen saldırıyı kınamıştır. Резолюция Совета Безопасности ООН № 82 была принята 25 июня 1950 года в связи с вторжением КНДР на территорию Республики Корея.
Kim Ah, Ulsan, Güney Kore 6 Kasım 1992 tarihinde doğdu. Юра родилась 6 ноября 1992 года в Ульсане, Южная Корея.
Amerikalı oyuncu profesyonel kariyerine ise 2008 yılında Kore Basketbol Ligi ekiplerinen Mobis Phoebus takımında başladı. Свою профессиональную карьеру Брайант Данстон начал в 2008 году в клубе Южной Кореи "Мобис Фоебус".
2 Ekim 2012 "de Shanghai Media Group" un ev sahipliği yaptığı Güney Kore ve Çin "in diplomatik işbirliğinin 20. В 2012 году Super Junior-M продолжили продвижение в Китае, выступив на концерте в честь двадцатилетия дипломатических отношений между Южной Корее и Китаем, организованном Shanghai Media Group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!