Примеры употребления "Kod" в турецком с переводом "кодовым"

<>
Kod adı Ihlamur Ağacı olan eski bir operasyon var. Существует старая операция с кодовым названием "Липа".
Görevin kod adı "Das Blut" "Kan" demek. Миссия под кодовым названием "Das Blut" "Кровь".
Thurrott, daha sonra "Longhorn" kod adıyla bilinen Windows Vista'nın DVD film yaratımını "kabuk yoluyla değil, bağımsız bir uygulama aracılığıyla" destekleyeceğini belirtti. Туррот заявил, что Windows Vista, известная под кодовым названием "Longhorn", будет поддерживать создание DVD-фильмов "через независимое приложение, а не через оболочку".
Panel sonrasında Yüzbaşı West, Jerry'e kod adı Ceneviz olan gizli bir operasyon hakkında bilgi verdi. Когда дискуссия закончилась, капитан Вест дал Джерри совет насчёт секретной операции под кодовым именем Генуя.
iTunes LP (Cocktail Kod adı ile ön yayın basımında anılacaktır), Apple Inc tarafından 9 Eylül 2009'da tanıtılan etkileşimli albüm kapağının bir formatıdır. iTunes LP (упоминавшийся в прессе до своего выхода под кодовым именем Cocktail ("Коктейль") - формат для интерактивного оформления альбомов, представленный компанией Apple 9 сентября 2009 года.
Geliştirilmesi. Aralık 2014'te, "ZDNet" için yazan teknoloji yazarı Mary Jo Foley, Microsoft'un Windows 10 için "Spartan" kod adlı yeni bir web tarayıcısı geliştirdiğini haber yaptı. В декабре 2014 года технический журналист Мэри Джо Фоли сообщила, что Microsoft ведёт разработку нового браузера для Windows 10 под кодовым названием "Project Spartan".
Android için Windows Köprüsü (kod adı "Astoria") Java veya C + + ile yazılmış Android uygulamalarının Windows 10 Mobile'ye taşınmasına ve Windows Store'de yayınlanmasına izin verir. Мост Windows для Android (с кодовым названием "Astoria") позволяет портировать приложения Android, написанные на Java или C + +, в среду Windows 10 Mobile и опубликовать их в Windows Store.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!