Примеры употребления "Kızlar" в турецком с переводом "девушки"

<>
Kızlar neden böyle görünmek ister ki? Почему девушки хотят выглядеть вот так?
Neden bu kızlar bu kadar azla yetiniyorlar? Почему эти девушки соглашаются на такую долю?
Kızlar, siz burada Bayan Raine ile kalıyorsunuz. Девушки, вы останетесь здесь с мисс Рейн.
Buldum, şuna ne dersiniz? Michael, erkekler bir tarafta kızlar bir tarafta olsun. Майкл, пусть все парни встанут с одной стороны, а все девушки с другой.
kızlar prova için bekliyorlar, onlarla konuşsan iyi edersin. Девушки ждут начала репетиции. Тебе лучше поговорить с ними.
Çıktığı kızlar o kadar büyüktüler ki, gerçek sığırları andırıyorlardı. Потому что все его девушки были, как рогатый скот.
Onun da kızı kaybolmuş! Diğer kızlar gibi! Её дочь исчезла, как и остальные девушки.
Mercedes and Tina: Neşeli sarhoş kızlar. Мерседес и Тина - счастливые пьяные девушки.
Ukraynalı kızlar, dünyanın en güzel kızlarıdır. Украинские девушки самые красивые в мире.
Diğer kızlar onun hakkında beni uyarmışlardı. Другие девушки меня о нём предупреждали.
1996'da grup, Sony Music ile yapılan bir anlaşma çerçevesinde ilk albümünü kaydetmeye başladı. Knowles ailesi birleşti ve bir süre sonra kızlar Columbia Records ile sözleşme imzaladı. Kariyeri. В 1996 году семья снова воссоединилась и, по счастливому стечению обстоятельств, девушки подписали контракт с Columbia Records.
Ama bar yasal ve kızlar da sadece garsonluk yapıyor. Но бар легальный и девушки просто официантки. Так что...
O zaman Fred Murray aleyhinde tanıklık edebilecek başka kızlar da olabilir. Значит могут быть и другие девушки, готовые свидетельствовать против Мюррея.
İzmir'deki kızlar, yakışıklı bir erkek gördüklerinde hemen kendi saçlarını okşuyorlar. Измирские девушки, как только увидят симпатичного парня, тотчас начинают гладить свои волосы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!