Примеры употребления "Köpek" в турецком

<>
Ortalığı gereksiz velveleye veriyormuşum gibi gelebilir, ama bu köpek benim çocuğum gibidir. Я знаю, я слишком суечусь, но этот пес мне как сын.
Etrafta çocuk resimlerinden çok köpek resimleri var. Тут больше фотографий собак, чем детей.
Köpek ne diyor? Hav hav. "Что говорит собака?" - "Гав, гав".
Köpek zamanı da, insan zamanının yedide biri hızda. А время у собаки семь к одному с человеческим.
Sürekli köpek isteyip duruyordu, biz de onu oyalıyorduk. Он всегда хотел собаку, а мы все откладывали.
Her neyse. Yolculuğun en korkunç anı dört köpek balığıydı diyebilirim. Bir dakika. Я бы сказал, что самой страшной была встреча с четырьмя акулами.
Kendi görevleri çok daha önemli zanneden aptal bir köpek. - ve cidden öyleler. - Wilfred... Глупая псина, считающая, что её обязанности намного важнее, чем они есть на самом деле.
Hey, Elaine, dinle, şu köpek olayı hakkında bir arkadaşla konuşuyordum. Элейн, слушай, я говорил со знакомым насчёт этого дела с псом.
Eğer bir köpek olsaydınız Bay Brodie, ne cins bir köpek olurdunuz? Если бы вы были собакой, мистер Броуди, то какой породы?
Jane, Rhonda'nın evine yakın bir köpek parkı var. Джейн, рядом с домом Ронды есть собачий парк.
İyi polis, aptal köpek numarasını yapsak ve sen sussan nasıl olur? Как насчет изобразить хорошего мента и глупую собачку и чтоб ты заткнулся?
Ne? Eee, köpek yılına göre de olsa bu yaşta sence Snoopy bu şeyi uçurmalı mı? Ну, он такой старый на собачьи годы думаешь, Снупи должен ещё летать на этих штуках?
Claire köpek mamasını görür resmini çeker, Facebook'a atar, beğenirler, beğenirler.... Клэр видит собачью еду. Фотка, Фейсбук, лайк, лайк, лайк...
Burası köpek kokuyor, ki bu çok ilginç. Tyler aylardır Jeremy ile birlikte. Собачья вонь здесь впечатляет учитывая что Тайлер был с Джереми все эти месяцы.
Sihir onu sonsuza dek köpek olarak tutacak. Ama kapması mümkün hiçbir hastalığı kapmasını önlemiyor. Благодаря чарам он остаётся щенком, но это не защищает его от всевозможных болезней.
Kedi kaçık, küçük köpek de onu takip ediyor. Кот - сумасшедший, а пес за ним бегает.
Bu para olmadan yaşayacağım. Köpek yok, çocuklar yok. Hiç kimse konuşmuyor. Пришлось раскошелиться, зато никаких собак, детей, никто не разговаривает.
Bu çok saçma. Bu, büyüklerin "Köpek ödevimi yedi". demesine benziyor. Это то же самое когда ребенок говорит "собака съела мое домашнее задание".
Bazı kızlar, kuduz köpek gibidirler evlât. Некоторые девчонки как бешеные собаки, сынок.
Bir dahaki sefere lütfen bana köpek verir misiniz? В следующий раз кто-нибудь может дать мне собаку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!