Примеры употребления "In" в турецком

<>
Bu haberi nereden duydun, In Hyung? Откуда тебе это известно, Ин Ян?
Beyoncé, ilk solo albümü "Dangerously in Love" için parçayı yeniden kaydetmiştir ve kaydın adı "Dangerously in Love 2" olmuştur. В 2003 году Бейонсе заново записала песню для своего дебютного сольного альбома, который был назван так же, как и песня, Dangerously in Love.
Hahn ayrıca ilk kez 26 Ağustos 2010'da gösterilen "The Catalyst" ile birlikte "Waiting for the End've" Burning in the Skies "şarkılarının video klibini yönetti. Также Хан режиссировал оригинальный клип на песню "The Catalyst", премьера которого состоялась 26 августа 2010 г.
Savcı Yüzbaşı John Green, Slovik "in firar etme isteğinden bahsettiği kişileri şahit olarak çağırır. Прокурор, капитан Джон Грин, представил свидетелей, которым Словик заявил о своем намерении сбежать.
Kang Sang In çoktan amcamın ismini itiraf etmiş. Кан Сан Ин уже выдал имя моего дяди.
Quark models, first proposed in 1964 independently by Murray Gell-Mann ve George Zweig (who called quarks "aces"), describe the known Hadrons as composed of valence quarks and / or antiquarks, tightly bound by the color force, which is mediated by gluons. Кварковые модели, впервые предложенные в 1964 году независимо Мюрреем Гелл-Манном и Джорджем Цвейгом (который назвал кварки "тузами"), описывают известные адроны как составленные из свободных (валентных) кварков и / или антикварков, крепко связанных сильным взаимодействием, которое переносится глюонами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!