Примеры употребления "IP adresini" в турецком

<>
Evet; ancak kameranın IP adresini vermiş. Да, но она дала ему IP-адрес.
IP adresini izledim bizim Faraday'le bağlantılı çıktı. Я отследила IP-адрес нашего парня, Фарадея.
Çinli yetkililere karşıt görüşte olan kaç kişinin IP adresini verdiniz? Сколько IP-адресов диссидентов вы передали китайским властям? Не знаю.
Tamam, IP adresini çıkaralım. Так. Давай пробьем IP адрес.
IP adresini * takip etmenin hiç bir yolu yok, ama dijital izlerini bulmayı başardık. Нет возможности проследить его до IP адреса, но мы смогли вычленить его цифровой отпечаток.
DNS önbellek zehirlenmesinin ilk varyantı, saldırganın alanının ad sunucusunu hedef alanının ad sunucusuna yeniden yönlendirmeyi ve ardından bu ad sunucusuna saldırgan tarafından belirtilen bir IP adresini atamayı içerir. Первый вариант отравления кэша DNS включает перенаправление сервера имен домена злоумышленника на сервер имен целевого домена, а затем присвоение этому серверу имен IP-адресу, указанному злоумышленником.
Örneğin, saldırgan, DNS sunucusundaki hedef web sitesinin IP adresini, kontrolü altındaki bir sunucunun IP adresi ile değiştirir. Например, злоумышленник подменяет IP-адрес целевого веб-сайта на данном DNS-сервере и заменяет его IP-адрес сервера под собственным контролем.
Ray Turner'ın adresini buldunuz mu? Вы знаете адрес Рэя Тернера?
Amparo sonunda adresini bulur, yani Alfredo'nun annesini. Onun yanına gider... Наконец, она узнала адрес матери Альфредо и приехала к ним.
İş ve ev adresini yolladım. Отправила домашний и рабочий адреса.
Sonunda Sophia'nın adresini bulması için özel bir dedektif tuttum. Я наняла частного детектива, чтобы найти адрес Софии.
Max sana resmini ve son bilinen adresini yolluyor. Макс отсылает тебе фото и последний известный адрес.
Richard Tomlin arabasının ruhsatında bir barın adresini mi vermiş? Этот Ричи Томлин зарегистрировал cвою машину по адресу бара?
Kulübün adresini hatırlıyor musun? Ты помнишь адрес клуба?
Ayrıca Maliye Bakanlığının adresini de biliyorum. И я знаю адрес министерства финансов.
Sana adresini şimdi mesaj atarım. Сейчас я сброшу тебе адрес.
Evet işte bilirsin, e-posta adresini, sosyal medya hesaplarını veriyorsun, gerisini o hallediyor. Ты дал ей свой e-mail, адрес страницы в соцсети, а она делает остальное.
Adresini, şimdi telefonlarına gönderiyorum. Высылаю адрес на ваши телефоны.
Adresini akılda tutmak kolay. Его адрес легко запомнить.
Bana kliniğin adresini o verdi. Она дала мне адрес клиники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!