Примеры употребления "Gerçeklik Boynuzu" в турецком

<>
Bu Gerçeklik Boynuzu değil. Это не Рог Правды.
Gittikçe daha kolay olarak; hayal ve gerçeklik geçmiş ve şimdiki zaman arasında sürüklendim. Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением.
Ayı safra kesesi, gergedan boynuzu. Медвежьи желчные пузыри, рог носорога.
Gerçeklik ve hayal ürünü. Это реальность и фантазии.
O, kafasında spiral bir boynuzu olan beyaz bir at gördü. Он увидел белую лошадь с рогом, торчащим из ее головы.
Gerçeklik algım yerle bir oldu. Действительность просто рушилась на глазах.
Bana bu boynuzu o verdi. Он дал мне этот рог.
Sanat gerçekliği mi aşmak, yoksa gerçeklik sanatı mı? Искусство превосходит реальность, или же реальность превосходит искусство?
Boynuzu ona karşı kullanabilecek en güçlü kişi o olabilir. У него одного хватит сил использовать против неё Рог.
Diğer tüm yalanlarını sana yutturmak için küçük bir gerçeklik payı oluşturmak için. Она подкармливает тебя кусочками правды, чтобы ты поверил в ее ложь.
O pantolonlar ikinci küçük bir boynuzu saklayabiliyor. В штанах прячется еще один маленький рог.
Her şakanın arkasında biraz gerçeklik vardır. В каждой шутке есть доля правды.
Tam altı ay önce Larry'e ilk defa boynuzu taktık. Полгода назад мы наставили рога Ларри в первый раз.
Ama gerçeklik sahte, saçma ve çılgın birşey. Но реальность фальшивка, отстой и вообще фу.
Gözle görülür bir geyik boynuzu yoktu. Боюсь, рогов там совсем нет.
Bu gerçeklik için müvekkilimi cezalandırmak mı istiyorsunuz? Вы хотите наказать моего клиента за реальность?
Benim bildiğim tek gerçeklik bu. Для меня это единственная реальность.
Ridley'nin suçlamalarında bir gerçeklik payı var mı? Есть хоть доля правды в обвинениях Ридли?
Bunda hiç gerçeklik yok mesela. В этом нет никакой правды.
Bir gerçeklik sana her zaman çok gelmiştir Doktor. Одной реальности тебе всегда было мало, Доктор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!