Примеры употребления "Gözleri" в турецком с переводом "глаза"

<>
Davetkar gözleri, ruhumu okuyan gülümsemesi, coşkulu nutukları... Ее умные глаза, знакомая улыбка, ее речи...
Ve ben güzel gözleri iyi tanırım. И я знаю про красивые глаза.
Kör kız sana gözleri ile bakıyor. Слепая девушка смотрит тебе в глаза.
Sesli filmler film sanatı ve film teknolojisinin mükemmeliyetidir, sesli filmler dünyanın gözleri ve kulaklarıdır... Звуковое кино является вершиной киноискусства и кинотехники, Тон-фильм - это глаза и уши мира.
Onu hiç böyle görmemiştim. Gözleri pötlemiş, dili dışarı çıkmış. Никогда его таким не видела глаза навыкате, язык вывалился...
Ama dikkatli olun, her yerde gözleri vardır. Но будьте осторожны, у них глаза повсюду.
Gözleri kor gibi, dişleri birer hançer. Глаза горят, клыки - словно кинжалы.
Yılda bir kez, ülkenin gözleri bu küçük kente dönüyor oradaki bir ustayı izlemek için. Раз в год глаза всей страны обращены к этому крошечному городку. Они следят за мастером.
Gözleri çok güzel, saçları da tarçın gibi kokuyor! У нее красивые глаза, и волосы пахнут корицей!
O'nun güven verici gülümseyişi ve kibar gözleri hepimiz için bir ilham kaynağı. Его уверенная улыбка и добрые глаза служат источником вдохновения для нас всех.
Dikkat et de Floransa'nın meraklı gözleri bizi birlikte görüp çoktan ifşa olmuş karakterini sorgulamasın. Теперь иди, иначе любопытные глаза Флоренции увидят нас вместе и подвергнут тебя риску.
Ve dünyanın gözleri İngiltere'ye çevrildiğinde, kaynaklar Hava Kuvvetleri Bir'in bu gece İngiliz topraklarına indiğini bildirdi. Глаза всего мира прикованы к Великобритании. Нам сообщают, что британской земли коснулся самолёт Президента США.
Oval yüzlü, sert yüz çizgileri elmacık kemiği, ela gözleri okka burunlu... Овальное лицо, сильные черты, скуластая, карие глаза, заострённый нос...
Küçük kolları, büyük bebek kafası ve ruhsuz bakan gözleri var. Маленькие ручки, большая детская голова и мертвые, бездушные глаза.
Dişinin gözleri sarıdır ve vücudunun alt kısımları çizgili koyu renktir. У самок глаза желтые и нижняя часть тела испещрённая тёмными поперечными полосами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!