Примеры употребления "Evren" в турецком с переводом "вселенная"

<>
"evren kendisini bir hiçlikten varolabilir ve olacaktır." Вселенная может и желает создавать саму себя из ничего.
Bütün gelecek, bütün tarih ve bütün evren? Всё будущее, вся история, вся Вселенная.
Evet, evren öyle küçük ki, yakındaki birine bağlanıveririz. Да, вселенная очень маленькая - обязательно кто-то будет рядом.
Evren bizi bekliyor ama senin küçük bir işin var... Вселенная ждёт, но у тебя есть пустяковая работка...
EVREN "Yıldızların Yaşamı ve Ölümü" Вселенная "Жизнь и смерть звезды"
Sanırım evren bize bir şey anlatmaya çalışıyor. Думаю, Вселенная пытается нам что-то сказать.
Sanki evren onu bana getirmişti. Sanki kader öyle yazılmıştı. Как-будто вселенная вернула её мне, как-будто это судьба.
Sanki evren bana sırrımı saklamam için yardım ediyor. Как будто сама Вселенная помогает мне сохранить секрет.
Evren böyle fırsatları nadiren yaratır, G 'Kar. Вселенная нечасто предоставляет такой шанс, Ж 'Кар.
Sanırım evren sana bir şey söylemeye çalışıyor, Gently. Думаю, вселенная пытается вам что-то сказать, Джентли.
Fakat arada bir, şanslı olursun ve evren sana mükemmel çözümü sunar. Но время от времени вам везет, и Вселенная преподносит идеальное решение.
Bütün bu galaksi, bütün bu evren, bu kadarmış, küçücük bir noktaymış. Вся эта галактика, вся наша вселенная была раньше крошечным пятном вот такого размера.
Bazen soruyu soraruyorsun ve evren sana cevabı gönderi veriyor. Боже, иногда задаешь вопрос а вселенная дает ответ.
En sevdiği fizikçinin söylediği söze aynen katılıyordu. "Sadece iki şey sonsuzdur. Evren ve insanoğlunun aptallığı." Oн согласился со своим любимым физиком, что есть только две бесконечных вещи - вселенная и человеческая глупость.
matematik olarak yer çekiminin ve diğer kuvvetlerin Uyumlu olarak bir arada olabileceği bir evren. Вселенная, в которой гравитация и другие силы могут гармонично существовать в нашей математике.
Vir, evren kötülük dolu bir yer ama en azından garip de olsa bir espri anlayışı var. Нет, Вир, вселенная является злым местом но по крайней мере у нее есть чувство юмора.
Büyük Patlama'dan hemen sonra evren, uzaya neredeyse son derece mükemmel bir biçimde yayılmış gaz halindeydi. Сразу после Большого взрыва Вселенная представляла собой только газ, почти идеально распространенный по всему космосу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!