Примеры употребления "Erkek arkadaşı" в турецком

<>
Erkek arkadaşı da onu yakışıklı buluyor. Его дружок тоже находит его красивым.
Çoğunlukla erkek arkadaşı olan iyi bir polisin yüzünü aldım. У меня лицо хорошего копа, предпочитающего мужскую компанию.
David Bey ve erkek arkadaşı ayrılmak. Сэр Давид и его парень расстались!
Yani dolaşan dedikodulara göre bir erkek arkadaşı var. Ходят слухи, что у неё есть парень.
Erkek arkadaşı o köpeğe nasıl katlanıyor? Как её парень терпит эту собаку?
Eğer yeni bir erkek arkadaşı varsa kimsenin bilmesini istemiyormuş. Она не хотела, чтобы об этом кто-то знал.
Annenizin ezik erkek arkadaşı. Тупорылый парень вашей мамы.
Acaba gelecekteki halimin erkek arkadaşı var mı? Интересно, у будущей мне будет любовник?
Erkek arkadaşı yokmuş. Kendisinden yaşlı bir adamla görüşüyormuş. Был мужчина постарше, с которым она встречалась.
Owen Reese, kızın erkek arkadaşı. Оуэн Риз, парень той девчонки.
Neden Spencer'ın erkek arkadaşı seni dansa götürüyor? Почему парень Спенсер ведёт тебя на танцы?
Muhtemelen neden o Wolf'un talimatlarını görmezden ve erkek arkadaşı çağırdı. Вероятно, поэтому она проигнорировала инструкции Волка и позвонила бойфренду.
Mary'nin erkek arkadaşı kimdi peki? А кто был парнем Мери?
Herhalde erkek arkadaşı ile meşgul. Наверное, занята своим парнем.
Geçen yaz, en iyi arkaadaşımın kız kardeşi, erkek arkadaşı ondan ayrıldıktan sonra kendini astı. Прошлым летом сестра моего лучшего друга повесилась после того, как ее парень порвал с ней.
Ellis'in teyzelerinden birisinin erkek arkadaşı. Он был сожителем тётки Эллиса.
Tarikatlar Isabel ve erkek arkadaşı gibi insanların peşine düşerler. Культы охотятся на людей вроде Изабель и её бывшего.
Erkek arkadaşı Lacey'nin yaptığını söylüyor kurban bile hemen ölmeden önce Lacey'nin yaptığını söylemiş. И он так утверждает, и даже жертва перед самой смертью так сказала.
Doktor Kang Mo Yeon'un erkek arkadaşı. Он парень доктора Кан Мо Ён.
Charlotte'un yeni bir erkek arkadaşı vardı. Ona üç büyükle sahip olmuştu: Новый парень Шарлотты полностью отвечал ее "Правилу Трех П":
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!