Примеры употребления "мужскую" в русском

<>
или ты любишь грубую мужскую силу? Belki erkek üstünlüğünden hoşlanıyorsun. Bunu anlayabilirim.
Тренер просил тебя отнести полотенца в мужскую раздевалку. Koç, bunları erkeklerin soyunma odasına götürmeni istedi.
Мне предложили работу. Тренировать мужскую команду. Erkekler takımına koçluk yapmamı teklif ettiler.
У меня лицо хорошего копа, предпочитающего мужскую компанию. Çoğunlukla erkek arkadaşı olan iyi bir polisin yüzünü aldım.
А мужскую работу оставь мужикам, лады? Erkek işlerini erkeklere bırak, olur mu?
Мазок с шеи Эми Морс обнаружил мужскую ДНК и амилазу. Amy Morse'un boynunda bir erkek DNA'sı ve amilaz * bulundu.
Вы играете в мужскую игру. Barda oturup erkek oyunu oynuyorsunuz.
Я выделила неизвестную мужскую ДНК из слюны. Tükürük izinde yabancı bir erkek DNA'sı buldum.
Он владеет сетью бутиков, продающих мужскую косметику. Erkek bakım ürünleri satan bir butik zinciri işletiyor.
За этот фильм он получил номинацию Filmfare Award за лучшую мужскую роль. Sarkar filminde Filmfare Ödüllerinde ikinci bir En İyi Yardımcı Erkek Oyuncu ödülüne layık görüldü.
мужскую главную роль джазового пианиста сменить на рок-музыканта, изменить сложную открывающую фильм сцену и горько-сладкую концовку сменить на хэппи-энд. erkek başrolün caz piyanistinden rock müzisyenine dönüştürülmesi, karmaşık açılış sahnesinin değiştirilmesi ve hikâyenin acı tatlı sonundan vazgeçilmesi.
В том же году он завоевал три премии за роль в фильме "Radiofreccia", режиссера рок-звезды Лучано Лигабуэ, в том числе премию "Давид ди Донателло" за лучшую мужскую роль. Aynı yılda David di Donatello En iyi Erkek Oyuncu dahil, rock star Luciano Ligabue'nin yönettiği Radiofreccia filmdeki rolü için üç ödül kazandı.
Премия BAFTA за лучшую мужскую роль BAFTA En İyi Erkek Oyuncu Ödülü
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!