Примеры употребления "Diğer" в турецком с переводом "еще"

<>
Peder diğer beş dişi koyunu kaybetmiş. Святой отец потерял ещё пятерых овец.
Ve diğer çikolata Madam için. И еще шоколад для мадам.
Bir bebek, küçük güzel bir bebek ve görmezden gelmeye çalıştığım diğer şeyler. Ребёнок. Прекрасный маленький ребёнок. И ещё что-то, чего я стараюсь не замечать.
Bu, babasının süper katı olduğu bir diğer şey. Это еще одно, что ей отец строго запрещал.
Ike veya diğer o insanlar umurumda değil, ne düşündükleri de. Мне не важно, что подумает Айк, или еще кто-то.
Bunu yaparak onun için yararlı hale gelirsin ve biz de ona yaklaşarak onun ağında diğer oyuncuları tanımlayabiliriz. И станешь для него полезным, а мы выясним, кто еще входит в его близкий круг.
Dijital gazetecilik dalında Dupont Ödülünde ve diğer bazı övgüye değer şeylerde ikinci olmuş. Заняла место на премии Дюпон за цифровую журналистику и еще куча разных наград.
Ben ölüyüm, bu sadece şu diğer şeylerden birisi, yani bu işlem yüzünden kaybettiğim kusma refleksi. Я мертв, а рвотный рефлекс - это еще одна из тех вещей, которые я утратил.
Ben, Cary Agos, müvekkilimiz ve diğer altı avukat vardı. Я, Кэри Агос, наш клиент и еще шестеро партнеров.
Bir diğer konu, ismini okuyacağım öğrenciler dağ bisikleti kazandılar. И еще одно объявление - следующие ученики получают горные велосипеды:
Yani iki katırı feda etmek zorundaydı ki diğer altı katırı uçağa güvenli binebilsin diye. Значит, он сдал двоих толкачей, чтобы прикрыть еще шестерых толкачей на рейсе.
1877 Nisanında Cafiero, Malatesta, Ceccarelli, Rus Stepniak ve 30 diğer yoldaş Benevento şehrinde yeniden dirilişe geçti. В апреле 1877 года Кафьеро, Малатеста, Чекарелли, русский революционер Степняк-Кравчинский и ещё 30 их товарищей начали восстание в провинции Беневенто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!