Примеры употребления "Daha yüksek" в турецком

<>
Muhtemelen adil değil, ama seni daha yüksek standartlarla değerlendirdim. Возможно, это не справедливо, Но я ожидал большего.
Sadece enerji olarak var olabildikleri, daha yüksek bir boyuta yüceldiler. На более высокий уровень, где они существуют в виде энергии.
Ve amonyak, yalnızca daha yüksek basınç ve daha düşük sıcaklıklarda sıvıdır. А аммиак становится жидким при более высоком давлении и более низких температурах.
Öyle olsa bile, sen gerçek bir oyuncu olduğun için şansın çok daha yüksek. Даже если так, у тебя большое преимущество, потому что ты действительно актриса.
Bunların çözünürlüğü daha yüksek. У этих разрешение больше.
İnsanlar daha yüksek bahşiş almak için söylediğimi sanıyor. Все считают, что я вру ради чаевых.
Biraz daha yüksek sesle konuşun bayan. Sizi hiç duyamıyorum. Говорите громче, мадам, я вас не слышу.
Bunu daha önce defalarca yaptık, Bill ve bu seferki zevkimizden daha yüksek bir önem taşıyor. Мы делали это бесконечное количество раз, и для более благородной цели, чем наше удовольствие.
Zehirin, daha yüksek alkol içeriğine sahip bir şeyle birlikte verildiğini söylediler. - Cin ya da... Они говорят, яд должны были растворить в чём-то с большим содержанием алкоголя, вроде джина или...
Eğer Chris Garper'ın bize kardeşiyle ilgili söylemediği bir şey varsa sen tekken söyleme ihtimali daha yüksek. Если Крис Гарпер утаил что-то о своём брате, больше шансов, что он скажет наедине.
Senin için daha yüksek umutlarım vardı Humphrey. Я ожидала от тебя большего, Хамфри.
Ve hala bir dağın tepesindeyken daha yüksek bir dağın özlemini çekiyor. Свежие грецкие орехи набивали оскомину, И это всё ещё так.
Bunu daha fazla kan akmadan bitirme şansım daha yüksek. Я знаю, как закончить это все без резни.
Kızların oranı daha yüksek. Среди таких преобладают девочки.
Bu dağa yıl önce tırmandın ve burası metreden daha yüksek. лет назад ты поднялась на эту гору высотой более метров.
Ama bütün hepsi daha yüksek bir kurum tarafından cezalandırılırsa birileri kariyerini bu dava ile yükseklere uçurur. Но если все это дело будет санкционировано высшим руководством. Чью-то карьеру может подстегнуть одно показательное дело.
Dur dede, daha yüksek sesli bir şey çalayım. Сейчас, дедушка, я включу тебе кое-что погромче.
Hastanedeyken işlerin ters gitme olasılığı daha yüksek Cath. Кэт, в больнице вероятность косяка куда выше.
Senden daha yüksek standartlardaki hayatıma değinmen pek de adil değildi. Как низко с твоей стороны взывать к моим высоким чувствам.
Yumurtalık kanseri daha yüksek ihtimal. Рак яичника куда более вероятен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!