Примеры употребления "Dünyanın" в турецком с переводом "миру"

<>
Aldığım bilgilere göre, buna benzeyen sekiz cisim daha dünyanın çeşitli yerlerine iniş yapmış. Мне сообщают, что подобные объекты приземлились в восьми других местах по всему миру.
Ama ben dünyanın geri kalanının Gardiyan'ın eline düşmesine izin veremem. Но я не могу позволить миру пасть к ногам Владетеля.
Powell dünyanın her tarafında bu böbreği arıyor. Пауэл по всему миру искал эту почку.
Madem ki tüm dünyanın isteklerine karşı duruyor artık Kuvira ile çalışmaya devam etmeyeceksin, değil mi? Ты же не останешься с Кувирой теперь, когда она пошла наперекор остальному миру, правда?
ay önce genişlemeye başladılar, dünyanın her yerinde anlaşmalar yaptılar. Они стали расширяться месяцев назад, контракты по всему миру.
Arkadaşlarım var. Dünyanın her yerinde arkadaşlarım var hatta bu şu küçük piç kurusunun boktan köyünde bile. У меня есть друзья, друзья по всему миру, даже в деревне этого маленького ублюдка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!