Примеры употребления "Canlı" в турецком с переводом "заживо"

<>
Vücut darbeleri ve çığlıktan sürekli olarak kaçınmak için sivrisinekler tarafından yavaşça canlı canlı yenmek. Медленно заживо поедаемый москитами, с постоянным рефреном из ударов по телу и криков.
Hızla kötü biri haline geliyorlar ya da canlı canlı yeniyorlar. Они очень быстро становятся плохими, или их съедают заживо.
Grace canlı canlı yandı, Annem intihara zorlandı. Грейс сгорела заживо, маму довели до самоубийства.
O çakallarla sarıldı, ve korkarım O'nu canlı canlı yiyecekler. Его окружают шакалы, и боюсь, его съедят заживо.
Diğer mallarıyla birlikte dul kadını da, ölen kocanın cenaze odasına canlı canlı kapatmak. Когда вдову заживо замуровывали в гробнице её умершего мужа. Вместе с другим его имуществом.
CBI gözetimindeyken bir polis katili canlı canlı yandı. Убийца копов заживо сгорел в КБР под стражей.
yaşında bir kız canlı canlı gömüldü ve oksijeni bitiyor. Tanıdık geldi mi? летнюю девочку в ящике закопали заживо, и у нее кончается воздух.
Beni canlı canlı toprağa gömdü, çıkardı, sonra tekrar gömdü. Они похоронили меня заживо, выкопали, а затем снова похоронили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!