Примеры употребления "CD" в турецком

<>
Çıkış single'ı "Speed of Sound", radyolarda ve çevrimiçi müzik mağazalarında ilk kez 18 Nisan'da duyuldu, CD satışları 23 Mayıs 2005'te başladı. Первый сингл с альбома "Speed of Sound", впервые прозвучавший на радио 18 апреля, был выпущен на CD 23 мая 2005 года.
Eğer cd leri ve teşekkürler, notumu Rufus a verirsen, Bunu gerçekten takdir ederim. Если бы ты просто отдала Руфусу диски и-и записку, я бы очень ценил это.
Bir sürü kitap okudum. Bir sürü CD dinledim. Yat Kulübünde bir sürü servis yaptım. Я прочитала много книг, прослушала много компакт-дисков, обслужила много столов в яхт-клубе.
30 Ağustos 1999'da ilk canlı albüm olan Live aus Berlin yayımlandı. Wuhlheide Venue'de iki günde çekilen albüm CD ve DvD seçeneğiyle piyasaya sürüldü. 30 августа 1999 года группа выпустила первый концертный альбом "Live aus Berlin", записанный на сцене Kindl-Buhne Wuhlheide и выпущенный на CD и DVD.
1918'de kurulan UE Catalunya de Les Corts ve 1926'da kurulan CD Fabra Coats. "UE Catalunya de Les Corts", основанного в 1918 году как "Catalunya Sporting Club", и "CD Fabra Coats", основанного в 1926 году.
Djital maxi single 29 Aralık 2009'da birçok ülkede satışa sunuldu, ardından ABD'de Ocak 2010 sonunda CD maxi single ve Şubat 2010 başında 12 "plak single piyasaya sürüldü. Цифровой макси сингл был выпущен 29 декабря 2009, а затем был выпущен CD макси сингл в США в конце января 2010 и 12 "сингл в начале февраля 2010.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!