Примеры употребления "Biraz uyuyun" в турецком

<>
Siz eve gidin, biraz uyuyun. Езжайте домой, ребята. Отдохните. Хорошо.
Sevgili Zalim, biraz uyuyun. Любимый Угнетатель, нужно поспать.
Herkes, biraz uyuyun. Все, поспите немного.
Evinize gidin ve biraz uyuyun. Идите домой, поспите немного.
Biraz uyuyun, çocuklar. Идите поспите, парни.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Yumun gözlerinizi de uyuyun bakayım. Закройте глаза и быстро спать.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Peki, şimdi bırakayım da uyuyun. Ну, пора дать вам отдохнуть.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Tek gözünüz açık uyuyun. Спите с открытыми глазами.
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Şimdi uyuyun biraz lütfen. А теперь ложитесь спать.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Eve gidip uyuyun biraz. Идите домой, поспите.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Eve gidin, uyuyun. Иди домой. Ложись спать.
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Geri kalanınız eve gidin, uyuyun. Остальные, идите домой, выспитесь.
Pekâlâ, olay biraz garipleşti. Так, становится слегка странно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!