Примеры употребления "Biliyordu" в турецком с переводом "знала"

<>
Belki Allison biliyordu, belki o da bilmiyordu. Может, Эллисон знала, а может нет.
Yani annem bunu bunca zamandır biliyordu ve aylarca yüzüme yalan mı söyledi? Значит, мама всё знала, но продолжала врать мне в лицо?
Bubba'nın ailesi karides işi hakkında bilinebilecek her şeyi biliyordu. Семья Буббы знала все, что касается креветочного бизнеса.
Ve Nora Hagan da bunu biliyordu. И Нора Хейген знала об этом.
Yani, Trisha, Sarah'nın köpeği zehirleyeceğini biliyordu. Триша знала, что Сара хочет отравить собаку.
Anneniz her zaman beni neşelendirmek için ne söyleyeceğini iyi biliyordu. Она всегда знала, что сказать, чтобы меня подбодрить.
"Elena, Damon'u istemenin yanlış olduğunu biliyordu. "Елена знала, что неправильно хотеть Дэймона.
Marie-Jeanne, ökse otu ve üvez ağacı külüyle silahlanmış bir av gurubuyla bunu başaramayacağını biliyordu. Мари-Жанна знала, что она не может собрать новую охоту, вооружившись омелой и рябиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!