Примеры употребления "Beni rahat bırak" в турецком

<>
Hayır, Fern. Beni rahat bırak, işine dön. Нет, Ферн, оставь меня, иди работать.
İlgine minnettarım, Oprah, fakat beni rahat bırak. Ценю твою заботу, но оставь меня в покое.
Beni rahat bırak. Dokunma bana! И даже не трогай меня!
Jeffrey, lütfen, beni rahat bırak! Джефри, прошу, отстань от меня.
Beni rahat bırak.! İyiyim ben.! Да не трогайте меня, я в порядке!
Beni rahat bırak, Turtle. Отстань от меня, Черепаха.
Lütfen beni rahat bırak, Glenn. Оставь меня в покое, Гленн.
Paul, iyilik et, beni rahat bırak. Поль, пожалуйста, оставь меня в покое.
Beni rahat bırak hortlak! Оставь меня, призрак!
Çantamdaki parayı al ama lütfen, beni rahat bırak. Возьмите деньги в сумочке, но только оставьте меня.
Rahat bırak zavallı şeyi. Оставь бедняжку в покое.
Bu meseleyi kapatıp, beni rahat bırakmalısınız. Bunu yapamam. Вам стоит закрыть дело и оставить меня в покое.
Kadını rahat bırak Laura. Оставь её, Лора.
Ve değillerse, lütfen beni rahat bırakır mısınız? Если нет, попрошу оставить меня в покое.
Defol, bizi rahat bırak.! Оставь нас в покое! Вон!
İmzayı atsaydın da, sen de beni rahat bıraksaydın. Ты мог бы просто подписать документы и освободить меня.
Nails, bizi rahat bırak. Да. Нэйлс, оставь нас.
Beni rahat birak ahbap! Оставь меня в покое!
o tavuğu rahat bırak, Dagur. " Оставь в покое курицу, Дагур ".
Artık Cusimano beni rahat bırakacak mı? Теперь Кузимано оставит меня в покое?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!