Примеры употребления "Benden" в турецком с переводом "от меня"

<>
Efendim, tahmin edebileceğiniz gibi, John Guidry şu sıralar benden pek hoşlanmıyor.. Как вы понимаете, шеф, Джон Гидри от меня не в восторге.
Sanırım o benden bir şeyler saklıyor. Я думаю, она от меня что-то скрывает.
Beyler, bunu benden duymanız daha iyi olabilir. Парни, лучше вам услышать это от меня.
Beni yanlış anlamayın, efendim, benden ne istiyorsanız bunu bana açık bir şekilde söyleyin. При всем уважении, почему вы просто не скажете, что вам нужно от меня?
Bu tek geçiş, Mossad'ın benden alacağı son şey. что это последняя поблажка которую Моссад получает от меня.
Valentin Fedorovich, benden bir şey saklıyor gibisiniz. Валентин Федорович, вы что-то скрываете от меня.
Şimdi. Şimdi tatlım, benden sana bir öpücük bu. Вот, моя дорогая, поцелуй от меня тебе.
Devamlı olarak şöyle dedi. "Benden bir şey alamayacaksın" -Paranoya. Он продолжал говорить, "Вы ничего не получите от меня".
Chloe, o benden bir şey saklıyor. Хлоя, он скрывает что-то от меня.
Eğer bir saat daha burada olursam, ona benden bir içki ısmarla. Если я еще буду здесь через час, угостите его от меня.
Gerçek adınızı benden sakladığınız için sizi suçlayamam. Я не могу вас винить за то, что утаили от меня ваше настоящее имя.
Neal'ın bunu benden saklaması için hiçbir sebep yok. У Нила нет причин скрывать это от меня.
River Song'u bul ve ona benden bir mesaj ilet. Найди Ривер Сонг и скажи ей кое-что от меня.
Sen çözeceğiz bitti o benden gereken nedir, biz konuşacağız, ve siz gidersiniz. Ты разберешься, что тебе нужно от меня, потом поговорим и ты уйдешь.
Sıkı tutunun, ve aydaki adama benden selam söyleyin. Держитесь и передайте от меня привет человеку на Луне.
İki yıl sonra bir anda ortaya çıkıyorsun, ve benden iyice zorlamamı mı bekliyorsun? Ты появляешься спустя два года, И ожидаешь от меня "Дави сильнее"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!