Примеры употребления "Bazı" в турецком с переводом "некоторые"

<>
Bazı İngilizler suyun altında kulaklarıyla nefes alabilir. Некоторые англичане могут дышать в воде ушами.
Bazı aileler müzik yapar, bazıları da zengin olur. Некоторые семьи занимаются музыкой, у других есть деньги...
Annenle konuşmamız lazım, ve bazı yarım kalmış mevzuları halletmeliyiz. Мы должны поговорить с Вашей матерью и согласовать некоторые моменты.
Bazı şeyler, kalbinin kırılmasına değer. Да. Некоторые вещи стоят разбитого сердца.
Ancak, evin üzerine düşen bazı gölgeler yakaladım. Однако, Я нашла некоторые тени на доме.
Bazı kitap ve belgeler aynı kaderi paylaşmayabilirler. Некоторые книги и документы избегнут этой судьбы.
Terörist birlikleri ülkenin bazı bölgelerini kontrol ediyor. Террористы взяли под контроль некоторые участки страны.
Niye bazı adamlar yılanın kuyruğunu çekmeye bu kadar kararlı olurlar? Почему некоторые люди так упорно хотят дёрнуть змею за хвост?
NGC 5474, sarmal yapının bazı özelliklerini gösterir. NGC 5474 показывает некоторые признаки спиральной структуры.
Evet. Bazı kısımları doğru hatırlıyorsun ama hatırlamadığın önemli kısımlar var. Частично ты прав, но ты упускаешь некоторые важные моменты.
Bazı kızlar, kuduz köpek gibidirler evlât. Некоторые девчонки как бешеные собаки, сынок.
Bazı şeyler için ortak düşmandan fazlası gerekir. Некоторые вещи требуют большего чем общий враг.
Çünkü benim bazı yiyeceklere kısıtlamam var, bu yüzden... У меня есть некоторые ограничения в еде, поэтому...
Sezonun bazı bölümleri, bazı yazarlar ya da yarımcı yazarlar tarafından serbest bir şekilde yazıldı. Некоторые серии первого сезона были написаны авторами совместно на внештатной основе.
Aslında yeni kitabımdaki bazı bilgileri doğrulamak için geldim. Doğrulamak öyle mi? Я приехал, чтобы проверить некоторые факты для моего нового рассказа.
Ama insan avı bazı gerçekleri ortaya çıkardı. Uzun zamandır gizlenenleri de... Но твой розыск вскрыл некоторые факты, что прятали очень долго...
Bazı savaşları kazandık, bazılarını kaybettik. Некоторые битвы выигрывали, некоторые проигрывали.
Bazı çocuklar spor yapar ya da çalışır. Некоторые дети занимаются спортом или находят работу.
Bazı insanların burayı kutsal bir yer olarak gördüğünü anlıyorum. Я понимаю, что некоторые считает это место священным.
Ama bazı yaraları hala kanıyor. Но некоторые раны еще кровоточат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!