Примеры употребления "Batı" в турецком с переводом "западном"

<>
Tanrı'ya şükür ki, Batı Teksas'ta bir beyefendi varmış. Слава Богу, в западном Техасе остался один джентльмен.
Batı Londra'daki mahkemede aynı ifadeyi verdiniz mi? Hatırlıyor musunuz? Вы помните свои показания на Верховном суде в Западном Лондоне?
Duncan, Ruslar bayadır batı cephesinde bir gelişme kaydetmek için feryat ediyorlar. Дункан, русские уже давно требовали хоть какого-то продвижения на Западном фронте.
Bu, Batı Sahili'nin en büyük oteli olacak. Он станет самым большим отелем на западном побережье.
En avantajlı noktalar; otel ile hastanenin çatıları ve batı bölgesindeki yerden yükseltilmiş doğa koruma alanı. Лучшие позиции находятся на крышах отеля, больницы, а также эта возвышенность в западном районе.
Web sitelerinde, kuruluşun yaratıcı yollar kullanarak kültürel onarım projeleri, okur yazarlık ve sağlıklı çocuk gelişimi ile Gazze ve Batı Şeria'da görev yaptığı belirtiliyor. Согласно информации с официального сайта, эта некоммерческая организация работает в Газе и на Западном берегу реки Иордан, поддерживая проекты, посвященные культурному обновлению, ликвидации неграмотности, созданию здоровой среды для детей через творческое самовыражение.
Batı Berlin'de doğan ve İsviçre'de büyüyen Kraatz, daha sonra annesi ile beraber Kanada'ya taşındı. Рожденный в Западном Берлине, он рос в Швейцарии, а позже переехал с матерью в Канаду.
2003 yılında, o dans ve oyunculuk ABD'nin Batı Bölgesi kazanan, Yetenek America yarışmasında yarıştı ve uzun süre döküm yönetmen / yönetici Gary Shaffer tarafından keşfedilmiştir. В 2003 году Хэйли участвовала в конкурсе талантов Америки, победила в западном регионе Соединенных Штатов в танцевальном и актёрском мастерстве и была замечена кастинг-менеджером Гэри Шаффером.
Ertesi yıl Gey Onur yürüyüşleri Boston, Dallas, Milwaukee, Londra, Paris, Batı Berlin ve Stokholm'da yer gerçekleşti. В следующем году прайд-парады состоялись также в Бостоне, Далласе, Милуоки, Лондоне, Париже, Западном Берлине и Стокгольме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!