Примеры употребления "Bakanlığı" в турецком с переводом "министерства"

<>
1995 yılı içerisinde Çevre Bakanlığı "nda Birleşmiş Milletler Kalkınma Programı (UNDP) için çalıştı. С 1995 года работал в Департаменте международных отношений Министерства по охране окружающей среды Турции.
Endonezya Savunma Bakanlığı için çalışan ve az önce içinde öldüğünüz sığınağı yapan kişi. Из индонезийского министерства обороны именно я построил бункер, в котором вы погибли.
1957 yılında Kızılmajalık orta okulunun 8 sınıfını bütünüyle bitirip, o dönemki adıyla Tuva Otonom Oblastı'nın Kültür Bakanlığı tarafından açılmış kütüphanecilik kursunu bitirmiştir. После окончания 8 классов Кызыл-Мажалыкской средней школы, в 1957 г, училась на библиотечных курсах Министерства культуры Тувинской области.
Bununla birlikte, geçerli bazı şartlar ve koşullar vardır, bu nedenle vizeler sadece Katar İçişleri Bakanlığı takdiri ile verilmektedir. Поскольку действуют определенные правила и условия, для получения визы требуется одобрение со стороны Министерства внутренних дел Катара.
Adalet Bakanlığı'ndaki her savcı ve ajandan daha uzun süredir Lobos davasında çalıştığını biliyor muydun? Вы знаете, что изо всех сотрудников Министерства юстиции вы работаете по делу Лобоса дольше всех?
Eğer bu işe yaramazsa, ona Ulaştırma Bakanlığı için Dick Butler'ı düşündüğünü söyle. Butler'dan nefret eder. Kapatmalıyım. И если и это не сработает, скажите ему, что рассматриваете Дика Батлера для министерства транспорта.
Millî Savunma Bakanlığı Müsteşarlığı'nın ilanına göre, Göktürk-3'ün fırlatılması 2019 yılı sonunda planlanıyor. По данным, анонсированным секретариатом Министерства национальной обороны, запуск Гёктюрк-3 планируется к концу 2019 года
1992 yılında Azerbaycan Cumhuriyet Savunma Bakanlığı Keşfiyyat İdaresi'nin genel müdür yardımcısı görevine terfi ettirildi. В 1992 году стал заместителем начальника Разведывательного управления Министерства обороны Азербайджанской Республики.
Cumartesi sabahı, Lily Hart adında bir kadın Adalet Bakanlığı merdivenleri önünde kendini kafasından vurarak intihar etti. Позавчера, в субботу утром женщина по имени Лилли Харт покончила с собой перед зданием Министерства юстиции.
Birkaç yıl önce bir dışişleri bakanlığı çalışanı Tahran'a gizli belgeler satmaya çalışırken yakalandı. Пару лет назад сотрудник Министерства иностранных дел попался на продаже секретных документов Тегерану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!