Примеры употребления "Başkan" в турецком с переводом "президент"

<>
Sizin için omlet yapabilecek insanlar var, Bay Başkan. Для приготовления омлета есть другие люди, г-н президент.
Başkan sadece seni tutmak istiyor. Президент хочет оставить только тебя.
Onu buldunuz mu, Başkan Taylor? Babamı öldüren adamı? Госпожа Президент, вы нашли человека, убившего моего отца?
Ben mantıklı bir adamım Sayın Başkan. Я благоразумный человек, господин президент.
Ve Başkan da bir hedef olabilir. И Президент тоже может быть целью.
Başkan Kinsey kasetin bu kısmını gördüğünde pek mutlu olmamıştı. Президент Кинси смеялся, когда смотрел эту часть кассеты.
Başkan Oh'nun muhalefet partisinin haber ajansını desteklediğine dair söylentiler var. Ходят слухи, что президент О финансирует агентство партии оппозиции.
Bay başkan, en yüksek savunma durumuna geçmeyi öneriyorum. Господин президент, я рекомендую сохранять максимальный уровень защиты.
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ama, Başkan o helikopterdeydi. Тяжело это говорить но президент был на борту вертолета.
Başkan Ma Sang Tae de geldi. Следом пришёл президент Ма Сан Тхэ.
Başkan Jimmy Carter mı çalmış gitarımı? Президент Джимми Картер украл мою гитару?
Ve başkan, başkan yardımcısı ve sekreter hastalandığında bütün öğrenci yönetimi senin elinde olur. И ты управляешь студ. советом, если президент, его зам и секретарь заболеют.
Kaptan, Bay Başkan Başkan Luchenko sizi bekliyor komutanım. Капитан. Мистер президент президент Лученко ждет вас, сэр.
"Sayın Başkan neden gidip böyle bir şey yaptınız?" "Мистер Президент, почему вы пошли на такой шаг?
Başkan Vigdis Finnbogadottir evli değil, değil mi? Президент Вигдис Финнбогадоттир, она ведь не замужем?
Sayın Başkan, afedersiniz ama.. sanırım yanlış bilgilendirilmişsiniz. Мистер Президент, простите, но боюсь вас дезинформировали.
Lütfen Başkan Bey, pantolonunuzu tekrar giyin. Пожалуйста, мистер президент, наденьте штаны.
Gary, beni buraya başkan yolladı. Гэри, меня прислал сюда президент.
Bu saati bana Başkan verdi. Эти часы мне подарил президент.
Sayın başkan, birileri adamımızı kaçırdı. Мистер президент, кто-то похитил человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!