Примеры употребления "Bırakın" в турецком с переводом "оставьте"

<>
Çocuklar torunlarımla beni biraz yalnız bırakın lütfen. Ребята, оставьте меня наедине с внуками.
Ben Karen Filippelli, lütfen notunuzu bırakın. Это Карен Филипелли, пожалуйста оставьте сообщение.
Şu anda telefona cevap veremiyorum, lütfen mesajınızı bırakın. Не могу сейчас ответить, так что оставьте сообщение.
Hayvanı bırakın ve ikiniz de gidin. Оставьте зверя, и убирайтесь оба.
Siz, çenenizi kapayın ve beni müvekkilimle yalnız bırakın. Вы, замолчите и оставьте меня с моим клиентом.
Merhaba, ben Ashley Marin lütfen mesajınızı bırakın, ben sizi daha sonra ararım. Здравствуйте, вы позвонили Эшли Марин. Оставьте своё сообщение, и я вам перезвоню.
Bunu Kardinal ve Yüzbaşı Treville'e bırakın. Оставьте это кардиналу и капитану Тревилю.
Belki de bu onun "beni rahat bırakın" deme şeklidir. Или это ее способ сказать "Оставьте меня в покое".
İkinizden biri ölecek olursa bana bir not bırakın yeter. Если кто-нибудь из вас умрет, оставьте мне записку.
Dani ve eşi ile burada diğer bırakın. Оставьте Дани и других тут с женой.
Yerde üç yaralı asker bırakın ve toplanma alanına dönün... Оставьте троих раненных здесь и возвращайтесь на место сбора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!