Примеры употребления "Arka arkaya" в турецком

<>
Arka arkaya oyun, Sally! Три игры подряд, детка!
"Bu koridorda Richard Nin arka arkaya oyun oynadı" "На этом месте Ричард Никсон провел игр".
Arka arkaya iki toplantı Monty. Две встречи подряд, Манти.
Arka arkaya bahis kazandı. Она выиграла восемь игр.
Arka arkaya çoklu çektim. Я несколько раз щелкнул.
Arka arkaya galibiyet kazandılar. Они выиграли игр подряд.
Arka arkaya inmeden üçlü salto. Непрерывный тройной кувырок перед соскоком.
Arka arkaya üç vuruş. Это три страйка подряд.
Arka arkaya sefer yendim. Я выиграла раз подряд.
Sonra arka arkaya "Jake in Progress" dizisinin bölümlerini seyrettim. Потом посмотрел друг за другом несколько серий "Развития Джейка".
Ve Steve Jobs için arka arkaya ikinci kez eleştiriler geldi. Похоже, для Стива Джобса это будет вторым ударом подряд.
Sonunda, açlık hakkında bu bölgede bir hikaye için arka arkaya yıl harcadım. Я провел почти два года подряд в этом регионе делая историю о голоде.
Arka arkaya üç kez mi kaybettin şimdi? Ты проиграл сколько? Три раза подряд?
Tarih sadece arka arkaya gelişen saçmalıklardır. История просто одна хрень за другой.
Yanıma uzandı ve arka arkaya tekrar tekrar boşaldı. Он отклонился назад и кончал снова и снова.
Ben arka arkaya tüm kitapları okudum. Я читаю все книги подряд.
Arka veranda da boş. На заднем крыльце тоже.
Bir daha. Arkaya çek. Böyle, hadi! Еще сильнее отводи назад сюда, давай!
Bunlar arka cebine koy. Положи в задний карман.
Geç arkaya, patron. Садись назад, шеф.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!