Примеры употребления "şubat ayında" в турецком

<>
Şubat ayında São Paulo'da idim. Я был в Сан-Паулу в феврале.
Şubat ayında çok karımız var. У нас много снега в феврале.
1959'un Şubat ayında Dyatlov Geçidi'nde gerçekten ne oldu? Что на самом деле случилось в феврале 1959 года на перевале Дятлова?
PSD Bank Meeting, Almanya'nın Düsseldorf kentindeki Arena-Sportpark'ta her yıl şubat ayında düzenlenen salon atletizm organizasyonu. PSD Bank Meeting - международные легкоатлетические соревнования, которые проводятся на арене Sportpark в Дюссельдорфе (Германия).
High Voltage, Avustralyalı hard rock grubu AC / DC'nin 1975'in Şubat ayında yayımlanan ilk albumüdür. High Voltage () - дебютный студийный альбом австралийской хард-рок-группы AC / DC, вышедший в Австралии 17 февраля 1975 года.
İlk zamanlarda sadece başkent Thimphu ile sınırlı olan yayınlar 2006 yılının şubat ayında uydu aracılığıyla tüm ülkeye yayıldı. Сначала телевидение было доступно только в Тхимпху, но с февраля 2006 года через спутник оно стало доступно по всей стране.
Bu performansını Adriyatik Ligi'ne de taşıyan Bogdanović, Şubat ayında KK Cibona deplasmanında 32 sayı, 4 ribaund ve 5 asistle yıldızlaştı. В феврале в розыгрыше Адриатической Лиги в гостевом мачте против "Цибоны" Богданович набрал лучшие в карьере 32 очка, совершил 4 подбора и отдал 5 передач.
Dünyaya gelen ilk oğlu Albert ile birlikte 2012 Şubat ayında baba olmuştur. Кристофер Экклстон женат, в феврале 2012 родился его первый ребёнок, Альберт..
Ölümü. 1018 başlarında İvan Vladislav, Dyrrhachium'u kuşattı ancak Şubat ayında şehir surlarının önünde öldürüldü. В начале 1018 года Иван Владислав начал осаду Дурреса, но в феврале он был убит под стенами города.
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Geçtiğimiz Ağustos ayında Mobile Körfezi'nde Amiral Farragut ne demişti? Как говорил адмирал Фаррагут прошлым августом в бухте Мобил?
Şubat Günü öğle sularında Memur Bryant'la birlikte devriye bölgenizden ayrıldınız mı? Днём февраля года вы с офицером Брайантом покинули зону своего патрулирования?
2001 Aralık ayında Slovan Bratislava kulübüne transfer oldu. В декабре 2001 года он перешёл в братиславский "Слован".
Hannah Leung, Şubat,. Ханна Леунг, февраля года.
2002'nin kasım ayında, bir önceki sezon Premier League'den düşen Ipswich Town'un başına geçti. В ноябре 2002 года Ройл возглавил "Ипсвич Таун", который в предыдущем сезоне был отстранён от премьер-лиги.
İğrenç bir şubat ayıydı. Это был отвратительный февраль.
1991 Yılının kasım ayında yeni evlendi. В ноябре 1991 года он поженился.
Şubat itibariyle milyona ihtiyacımız var. Нам нужно миллионов к февралю.
Daha sonrasında ise Kwangjin kişisel sebepleri dolayısıyla 2009 Eylül ayında gruptan ayrıldı. Однако из-за личных обстоятельств он покинул группу в конце сентября 2009 года.
Şubat Perşembe günü. Saat: 44'ü gösteriyor. Сегодня вторник, февраля,: 44.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!