Примеры употребления "şimdi" в турецком с переводом "прямо сейчас"

<>
Ve şimdi bana söyleyeceksin,.. bu saçmalık doğru mu? И ты мне прямо сейчас скажешь, верны ли обвинения.
Chloe O 'Brian size İHA'daki video yayınını gönderiyor şimdi. Хлоя О 'Брайан отправляет видеотрансляцию с беспилотника прямо сейчас.
Siz ne isterseniz yapın fakat ben, çocuğu onların elinden şimdi kurtaracağım. Делай, что хочешь. А я заберу у них мальчика. Прямо сейчас.
Muhtemelen şimdi ayrılmak isteyeceksin. Yaklaşık saniye içinde, Kent buraya Ciddi bir kalp krizi geçirmiş gibi görünecektir. Вам лучше уйти прямо сейчас, потому что через секунд, у Кента случится сильный сердечный приступ.
Onun sana ihtiyacı var. Senin de bu işe ihtiyacın var ve eğer bunu göremiyorsan şimdi çıkıp gidebilirsin. Тебе нужна эта работа, и если ты не видишь этого, тогда можешь прямо сейчас уходить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!