Примеры употребления "şeylerden" в турецком

<>
Ben ise bu tür şeylerden nefret ediyorum sanırım o işlerde o kadar iyi değilim o yüzden. И я ненавижу подобные вещи, думаю, потому что я не так хорош в них.
Birçok şey yaptım, birçok şey bağışladım bu da sürekli kavgasını ettiğimiz şeylerden biri oldu sadece. Чем больше зарабатывала, тем больше отдавала, и это была ещё одна причина для ссор.
Keşfettiğim şeylerden biri bu galaksinin haritasıydı bütün yıldız geçitleriyle beraber. Я обнаружил что-то вроде карты этой галактики, включая врата.
Ailemle ve arkadaşlarımla geçireceğim zamandan vazgeçtim. Ve, diğer şeylerden. Я не уделяла время друзьям и семье и другим вещам.
Tanrım, artık başka şeylerden konuşabilir miyiz lütfen? Господи, поговорим о чём-нибудь другом, умоляю.
Kafanı bu şeylerden uzaklaştırmaya çalış biraz, tamam mı? Постарайся выкинуть из головы все эти вещи, ладно?
Belki bir su ejderhası ya da şu ilkel şeylerden biri. Возможно, водяной дракон или одна из тех примитивных тварей.
Burada ki müşteriler her ay bir şeylerden şikayet eder.. iş yavaşmış, para kayıpmış, ıvır zıvır. Здесь каждый месяц на что-то жалуются клиенты - работа медленная, пропадают деньги, одно и то же.
Sen bu tarz şeylerden nefret etmez miydin? Разве ты обычно не ненавидишь такие вещи?
Çocuklar için öğrenmesi en zor olan şeylerden biri, öğretmenin bir insan olduğu. Одна из труднейших вещей для мальчиков это понять, что учитель - человек.
Açıkçası, bir kişinin kaprisi yüzünden diğerlerini tüm bu güzel şeylerden mahrum etmek adil olur muydu? Было бы справедливо, если бы кто-то просто мог взять все это хорошие вещи от других?
Ben ölüyüm, bu sadece şu diğer şeylerden birisi, yani bu işlem yüzünden kaybettiğim kusma refleksi. Я мертв, а рвотный рефлекс - это еще одна из тех вещей, которые я утратил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!