Примеры употребления "şeyh" в турецком

<>
Переводы: все5 шейха3 шейх2
Şeyh Cüneyd posta oturuncaya kadar Erdebil Şeyhleri siyasetle ilgilenmez, sadece dinsel işlerle uğraşırlardı. До шейха Джунейда Ардебильские шейхи не интересовались политикой, занимались только религиозными делами.
Bruce Caplan ve Şeyh öldü. Брюс Каплан и Шейх мертвы.
Kendisi de bir Şii olan Karakoyunlu Hükümdarı Cihanşah tarikat mensuplarının çoğalmasından ürkerek Şeyh Cüneyd'in amcası Şeyh Cafer'e başvurarak Cüneyd'in Azerbaycan'dan çıkmasını sağladı. Правитель Кара-коюнлу Джаханшах, так же являвшийся шиитом, испугавщись размножения членов ордена, обратился к дяде Шейха Джунейда Шейху Джафару и добился отъезда Джунейда из Азербайджана.
1871 yılında Şeyh Muhammed bin Sani Osmanlı İmparatorluğu'ndan Katar kaymakamı unvanını alır. Однако уже в 1871 году шейх Мухаммед бин Тани признал себя вассалом Османской империи и получил титул каймакама Дохи.
İnşa edildiği tarihte Dubai'deki (ve BAE) en yüksek bina ve Şeyh Zayid Caddesi şeridinde bulunan ilk yüksek bina oldu. Во время строительства оно считалось самым высоким зданием в Дубае (и ОАЭ) и первым высотным на шоссе шейха Зайда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!