Примеры употребления "şüpheli var" в турецком

<>
Elimizde seksen şüpheli var, ve sürekli artıyor. У нас тут подозреваемых, остальные на подходе.
Hiç şüpheli var mı diye sormuştum sadece. Я просто спросил, есть ли подозреваемые.
Elinde bir şüpheli var işte, Luke Cage. Так у вас есть подозреваемый, Люк Кейдж.
Elimizde şüpheli var mı? Есть подозреваемые? Да.
Sebebi ve fırsatı olan tek bir şüpheli var. Есть только один подозреваемый с мотивом и возможностью.
Kampüste silahlı biri şüpheli var. Подозреваемый с оружием в кампусе.
Mağazada kaç şüpheli var? Сколько подозреваемых в магазине?
Temas olumlu. İki şüpheli var. Есть попадание, двое подозреваемых.
Şimdi elimizde bir grup şüpheli var. Теперь у нас есть группа подозреваемых.
Elimizde üç itiraf ve üç şüpheli var. У нас есть три признания трёх подозреваемых.
Dediklerine göre gözetim altında şüpheli var. Они сказали, подозреваемых под наблюдением.
Bu dava hem kuzey hem de güney Kaliforniya'da geçiyor. Yüzlerce kilometrelik bir bölgeden kurban ve şüpheli var. Это дело распространяется на всю Северную и Южную Калифорнию с жертвами и подозреваемыми рассеянными на сотни миль...
Şüpheli beş taksi şoförü var. Есть пять подозреваемых водителей такси.
Bir sen var şüpheli anomali? У тебя есть подозрительная аномалия?
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Şüpheli falan değil, öyle değil mi? Она не подозреваемая, не так ли?
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
konuşuyor, şüpheli deponun güneyinde. подозреваемый на южной стороне склада.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Şüpheli turuncu bir üç tekerlekli bisikletle güneye doğru ilerliyor. Подозреваемый движется на юг по Хобарт на оранжевом велике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!