Примеры употребления "şükran günü'nden" в турецком

<>
Geçen yılki Şükran Günü'nden, Andrea. С прошлогоднего дня благодарения, Андреа.
"Kara Cuma" Şükran Günü'nden sonraki gündür. Черная пятница - это день после Дня Благодарения.
Şükran Günü ama davetli değilim. Не приглашен на День благодарения...
Dikkatimizi Sevgililer Günü'nden çekmek istiyor. - Doğru. Он явно отвлекает нас от Дня Святого Валентина.
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol. Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Çocuklar, Yemek Günü'nden beri bu kadar heyecanlanmamıştı. Дети не радовались так со времён дня кормёжки.
Şükran Günün kutlu olsun kuzum. С Днём Благодарения, милый.
Azize Agatha Günü'nden iğreniyorum. Ненавижу День Святой Агаты.
Bugüne kadarki en iyi Şükran Günü. Это лучший день благодарения в истории.
Sonraki İşçi Günü'nden önce? До следующего Дня Труда?
Kendra şükran gününden önce ki gün bir partiye gitti. Кендра пошла на вечеринку в ночь перед Днем благодарения.
Bu tatil, Sevgililer Günü'nden daha kötü. Этот праздник куда хуже дня Св. Валентина.
Çocuklar, bu bir Şükran Günü hikâyesidir. Детки, это история про День Благодарения.
Annem onlara hep Mahşer Günü'nden ve benim dünya lideri olacağımdan bahsederdi. Всё твердила ему про Судный День и про моё великое будущее.
Bu şükran günü, tamam mı? Это же День благодарения, хорошо?
Şükran günü festivalinden bir kaç gün sonra da dört yaşındaki oğlu Rudolf aniden kayboluvermişti. Через несколько дней после пира Благодарения Рудольф, его -летний сын, внезапно исчез.
Şükran Gününe gelmek için zahmet bile etme. Даже не вздумай приходить на День Благодарения.
İyi ki bizim diyarda Şükran Günü diye bir şey yok; zira o yemek burnumuzdan gelirdi. Хорошо, что в нашем мире нет Дня благодарения, потому что ужин был бы кошмаром.
Bu sadece şükran günü değil. Это не просто День Благодарения.
Bu gelmiş geçmiş en kötü Şükran günü. Да уж, это худший День Благодарения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!