Примеры употребления "şükran günü" в турецком

<>
Şükran Günü ama davetli değilim. Не приглашен на День благодарения...
Bugüne kadarki en iyi Şükran Günü. Это лучший день благодарения в истории.
Çocuklar, bu bir Şükran Günü hikâyesidir. Детки, это история про День Благодарения.
Bu şükran günü, tamam mı? Это же День благодарения, хорошо?
Şükran günü festivalinden bir kaç gün sonra da dört yaşındaki oğlu Rudolf aniden kayboluvermişti. Через несколько дней после пира Благодарения Рудольф, его -летний сын, внезапно исчез.
İyi ki bizim diyarda Şükran Günü diye bir şey yok; zira o yemek burnumuzdan gelirdi. Хорошо, что в нашем мире нет Дня благодарения, потому что ужин был бы кошмаром.
Bu sadece şükran günü değil. Это не просто День Благодарения.
Bu gelmiş geçmiş en kötü Şükran günü. Да уж, это худший День Благодарения.
Şükran Günü ağlamak yok. Никаких слез в Рождество.
Hepiniz için Şükran Günü yemeği yapmam yetmez mi? Вам мало, что я готовлю праздничный ужин?
Şükran günü geldi çattı bile, inanamıyorum. Поверить не могу что уже День Благодарения.
Acaba Donna onu da Şükran Günü için kulübe getirir mi? Наверняка Донна потащит его в загородный клуб на День благодарения.
Şükran Günü için planın nedir? Какие планы на день Благодарения?
Şükran günü için gerçekten farklı bir planım var. Я запланировал нечто совершенно иное на День Благодарения.
Mükemmel bir Şükran Günü geleneği gibi görünüyor. Звучит как новая традиция для Дня благодарения.
Lip yarınki Şükran Günü yemeğine gelecek mi? Лип придёт домой на День Благодарения завтра?
Çıplak Çirkin Adam, Şükran Günü yemeğini Çıplak Çirkin Kadın'la yiyor. Голый страшный урод празднует День Благодарения вместе с Голой страшной уродкой.
Duygusal bir yara izsiz Şükran günü mü olur hiç! Без эмоциональных шрамов это не был бы день Благодарения.
Onu kaybettim, ben de Ducky'nin şükran günü yemeğinden önce bulmalıyım. Я его потеряла, и пытаюсь восстановить до обеда у Даки.
Şükran günü değil miydi? Ведь это День Благодарения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!